Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
겨울
공기가
차가워
Die
Winterluft
ist
kalt,
뺨에
닿은
너의
손
끝이
차갑듯
so
wie
deine
Fingerspitzen,
die
meine
Wange
berührten,
kalt
sind.
어느새
긴
머리만
흐른
시간
Nur
die
langen
Haare
sind
ein
Zeichen
der
vergangenen
Zeit,
지난
계절을
말하는
듯
als
würden
sie
von
den
vergangenen
Jahreszeiten
erzählen.
내
마음
변함없이
Mein
Herz
ist
unverändert,
잔잔히
흐르는
저
강
같아
wie
jener
Fluss,
der
ruhig
fließt.
내가
슬픈
건
Was
mich
traurig
macht,
조금
더
넓어지라는
말
ist
das
Wort,
breiter
zu
werden.
내가
아픈
건
Was
mich
schmerzt,
조금
더
깊어지라는
말인걸
ist
das
Wort,
tiefer
zu
werden.
내가
슬픈
건
Was
mich
traurig
macht,
조금
더
넓어지라는
말
ist
das
Wort,
breiter
zu
werden.
내가
아픈
건
Was
mich
schmerzt,
조금
더
깊어지라는
말인걸
ist
das
Wort,
tiefer
zu
werden.
이
강
물에
나는
너를
In
diesem
Flusswasser
lasse
ich
dich
띄워
흘려보낸다
너를
treiben,
lasse
dich
los.
잠시
쉬었던
강
끝
언덕엔
Am
Hügel
am
Ende
des
Flusses,
wo
wir
kurz
rasteten,
너와
난
이제
없다
gibt
es
dich
und
mich
nun
nicht
mehr.
조금
더
넓어지라는
말
Das
Wort,
breiter
zu
werden.
내가
아픈
건
Was
mich
schmerzt,
조금
더
깊어지라는
말인걸
ist
das
Wort,
tiefer
zu
werden.
내가
슬픈
건
Was
mich
traurig
macht,
조금
더
넓어지라는
말
ist
das
Wort,
breiter
zu
werden.
내가
아픈
건
Was
mich
schmerzt,
조금
더
깊어지라는
말인걸
ist
das
Wort,
tiefer
zu
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: In Young Yoon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.