Текст и перевод песни PiA - 七點半的飛行機
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
七點半的飛行機
The Seven-Thirty Plane
明明是一个輕鬆的日子
It
was
supposed
to
be
a
relaxing
day
哪會我的心肝
憂愁遮爾重
But
why
is
my
heart
so
heavy
with
sorrow?
你欲去一个遙遠的城市
You're
about
to
leave
for
a
distant
city
人若是孤單
心頭就像無尾巷
When
a
person
is
alone,
their
heart
feels
like
a
dead-end
我毋知影哪會按呢
心內滋味欲按怎解說
I
don't
know
why,
but
I
feel
this
way.
How
can
I
explain
these
feelings?
按怎講
這段時間我嘛無後悔
How
can
I
say
that
I
don't
regret
this
time?
毋管你飛到佗位
我會記得咱的愛情
No
matter
where
you
fly
to,
I'll
remember
our
love
毋驚雨淋風吹
Don't
be
afraid
of
the
rain
or
the
wind
七點半的飛行機
你問我敢欲綴你去
The
seven-thirty
plane.
You
asked
me
if
I
wanted
to
join
you
知影咱攏無勇氣
欲先講彼句分開
I
know
that
neither
of
us
has
the
courage
to
say
the
word
"goodbye"
七點半的飛行機
你著愛照顧你家己
The
seven-thirty
plane.
You
have
to
take
care
of
yourself
離開我的身軀邊
希望睏一醒我會慣勢
When
I
wake
up
and
you're
gone,
I
hope
I'll
be
used
to
it
無你的寒天
Without
you,
the
winter
will
be
cold
我毋知影哪會按呢
心內滋味欲按怎解說
I
don't
know
why,
but
I
feel
this
way.
How
can
I
explain
these
feelings?
按怎講
這段時間我嘛無後悔
How
can
I
say
that
I
don't
regret
this
time?
毋管你飛到佗位
我會記得咱的愛情
No
matter
where
you
fly
to,
I'll
remember
our
love
毋驚雨淋風吹
Don't
be
afraid
of
the
rain
or
the
wind
七點半的飛行機
你問我敢欲綴你去
The
seven-thirty
plane.
You
asked
me
if
I
wanted
to
join
you
知影咱攏無勇氣
欲先講彼句分開
I
know
that
neither
of
us
has
the
courage
to
say
the
word
"goodbye"
七點半的飛行機
你著愛照顧你家己
The
seven-thirty
plane.
You
have
to
take
care
of
yourself
離開我的身軀邊
希望睏一醒我會慣勢
When
I
wake
up
and
you're
gone,
I
hope
I'll
be
used
to
it
七點半的飛行機
你問我敢欲綴你去
The
seven-thirty
plane.
You
asked
me
if
I
wanted
to
join
you
知影咱攏無勇氣
欲先講彼句分開
I
know
that
neither
of
us
has
the
courage
to
say
the
word
"goodbye"
七點半的飛行機
我毋願失去我家己
The
seven-thirty
plane.
I
don't
want
to
lose
myself
離開我的身軀邊
希望睏一醒我會慣勢
When
I
wake
up
and
you're
gone,
I
hope
I'll
be
used
to
it
無你的寒天
Without
you,
the
winter
will
be
cold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吳蓓雅
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.