Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내
맘의
클래식
Mein
Herzensklassiker
너를
보면
더
볼수록
더
아름다운
영화처럼
Wenn
ich
dich
sehe,
je
mehr
ich
dich
sehe,
desto
schöner
wie
ein
Film
나만의
클래식
Mein
eigener
Klassiker
가까이
가면
갈수록
점점
내
맘도
선명
해져
Je
näher
ich
komme,
desto
klarer
wird
mein
Herz
난
네
생각만
하면
궁금해,
oh-oh-oh
Ich
bin
neugierig,
wenn
ich
nur
an
dich
denke,
oh-oh-oh
대체
넌
뭘까?
그런
매력에,
oh-oh-oh
Was
bist
du
nur?
Mit
solchem
Charme,
oh-oh-oh
서로
사랑이
전해질
때,
녹아들
때
Wenn
unsere
Liebe
sich
überträgt,
wenn
wir
verschmelzen
널
놓을
생각은
없어,
oh-oh-oh
Ich
habe
nicht
vor,
dich
loszulassen,
oh-oh-oh
너와
함께
이
거릴
걸을
때
(걸을
때)
Wenn
ich
mit
dir
diese
Straße
entlanggehe
(entlanggehe)
모든
사람들의
집중이
돼
(집중이
돼)
Stehen
wir
im
Mittelpunkt
aller
Blicke
(im
Mittelpunkt)
내
이야기의
주인공이야,
말만
해,
yeah
Du
bist
der
Hauptdarsteller
meiner
Geschichte,
sag
nur
Bescheid,
yeah
세상
어떤
것도
모두
네게
다
가져다
줄게,
yeah
Ich
werde
dir
alles
auf
der
Welt
besorgen,
yeah
너의
미장센,
내가
준비해
줄게
Deine
Inszenierung,
ich
werde
sie
vorbereiten
음악은
알잖아,
don't
worry,
틀어
줄게
플레이리스트
Die
Musik
kennst
du
ja,
keine
Sorge,
ich
spiele
dir
die
Playlist
ab
(무대
위의
너의
show,
조명
따라,
here
we
go)
(Deine
Show
auf
der
Bühne,
dem
Licht
folgend,
los
geht's)
함께
시작해
볼래
Wollen
wir
zusammen
anfangen?
내
맘의
클래식
Mein
Herzensklassiker
새로운
감정을
줘,
기준을
올렸어
Du
gibst
mir
neue
Gefühle,
hast
meine
Standards
erhöht
나만의
클래식
Mein
eigener
Klassiker
모든
걸
함께한
너와
영화
같은
순간
Mit
dir,
mit
der
ich
alles
geteilt
habe,
ein
filmreifer
Moment
한순간도
난
눈을
못
떼,
못
떼
Ich
kann
meine
Augen
keinen
Moment
abwenden,
abwenden
살며시
서로
손이
닿을
때,
닿을
때,
yeah
Wenn
sich
unsere
Hände
sanft
berühren,
berühren,
yeah
넌
항상
classy
Du
bist
immer
stilvoll
변하지
않는
건
너야,
you're
all
that
I
need
Das
Einzige,
was
sich
nicht
ändert,
bist
du,
du
bist
alles,
was
ich
brauche
난
네
생각에
매일
all
day,
oh-oh-oh
Ich
denke
den
ganzen
Tag
an
dich,
oh-oh-oh
목마른
것처럼,
I'm
thirsty,
oh-oh-oh
Wie
durstig,
ich
bin
durstig,
oh-oh-oh
내
오아시스가
되어줘,
날
구해줘
Sei
meine
Oase,
rette
mich
역시
놓을
생각은
없어,
oh-oh-oh
Ich
habe
immer
noch
nicht
vor,
dich
loszulassen,
oh-oh-oh
영원히
둘이,
oh,
이렇게
Für
immer
wir
zwei,
oh,
so
끝없는
시즌
함께
해
줄래?
Willst
du
endlose
Staffeln
mit
mir
verbringen?
(무대
위의
너의
show,
조명
따라,
here
we
go)
(Deine
Show
auf
der
Bühne,
dem
Licht
folgend,
los
geht's)
모든
게
기대가
돼
Ich
freue
mich
auf
alles
내
맘의
클래식
Mein
Herzensklassiker
새로운
감정을
줘,
기준을
올렸어
Du
gibst
mir
neue
Gefühle,
hast
meine
Standards
erhöht
나만의
클래식
Mein
eigener
Klassiker
모든
걸
함께한
너와
영화
같은
순간
Mit
dir,
mit
der
ich
alles
geteilt
habe,
ein
filmreifer
Moment
한순간도
난
눈을
못
떼,
못
떼
Ich
kann
meine
Augen
keinen
Moment
abwenden,
abwenden
살며시
서로
손이
닿을
때,
닿을
때,
yeah
Wenn
sich
unsere
Hände
sanft
berühren,
berühren,
yeah
넌
항상
classy
Du
bist
immer
stilvoll
변하지
않는
건
너야,
you're
all
that
I
need
Das
Einzige,
was
sich
nicht
ändert,
bist
du,
du
bist
alles,
was
ich
brauche
Let's
do
it,
do
it,
baby
Lass
es
uns
tun,
tun,
Baby
우리의
universe
그
안에서,
둘이
하나씩
그려봐
In
unserem
Universum,
lass
uns
dort
zusammen
Stück
für
Stück
zeichnen
They
will
play
it,
play
it,
baby
Sie
werden
es
spielen,
spielen,
Baby
아무
말
안
해도
like
a
superstar
Du
brauchst
nichts
zu
sagen,
wie
ein
Superstar
내
맘의
클래식
Mein
Herzensklassiker
새로운
감정을
줘,
기준을
올렸어
(oh,
baby)
Du
gibst
mir
neue
Gefühle,
hast
meine
Standards
erhöht
(oh,
Baby)
나만의
클래식
Mein
eigener
Klassiker
모든
걸
함께한
너와
영화
같은
순간
Mit
dir,
mit
der
ich
alles
geteilt
habe,
ein
filmreifer
Moment
한순간도
난
눈을
못
떼,
못
떼
Ich
kann
meine
Augen
keinen
Moment
abwenden,
abwenden
살며시
서로
손이
닿을
때,
닿을
때
(whoa),
yeah
Wenn
sich
unsere
Hände
sanft
berühren,
berühren
(whoa),
yeah
넌
항상
classy
Du
bist
immer
stilvoll
변하지
않는
건
너야,
you're
all
that
I
need
Das
Einzige,
was
sich
nicht
ändert,
bist
du,
du
bist
alles,
was
ich
brauche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ki Kwang Lee, Noday, Gyuberlake, Won Jun Jung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.