Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
여름, 아이스크림 Eyescream
Sommer, Eiscreme Eyescream
너는
여름
너는
아이스크림
Du
bist
Sommer,
du
bist
Eiscreme
너는
여름
너는
아이스크림
Du
bist
Sommer,
du
bist
Eiscreme
우린
자꾸만
녹아내려
Wir
schmelzen
immer
wieder
dahin
눈을
마주치기만
해도
Schon
wenn
sich
unsere
Blicke
treffen
우린
자극적일
필요가
없어
Wir
brauchen
keine
Reize
행복해서
행복이라
느껴져
Ich
fühle
Glück,
weil
ich
glücklich
bin
내가
기쁜
이유는
Der
Grund,
warum
ich
froh
bin
내가
기쁜
이유는
Der
Grund,
warum
ich
froh
bin
그걸
너도
같이
느껴서
Ist,
weil
du
es
auch
fühlst
눈을
마주치기만
해도
Schon
wenn
sich
unsere
Blicke
treffen
나를
사랑한다
Dass
du
mich
liebst
굳이
말로
안
해도
Auch
wenn
du
es
nicht
extra
sagst
다
알
수
있어서
Kann
ich
alles
verstehen
다
알
거
같아서
Weil
ich
glaube,
alles
zu
verstehen
참지
않고
가감
없이
Ohne
Zögern,
ganz
und
gar
너를
안아버렸어
Habe
ich
dich
umarmt
오늘
조식은
건너뛸래
Das
Frühstück
heute
lassen
wir
ausfallen
더
자야
되니까
Weil
wir
länger
schlafen
müssen
졸린
눈으로라도
Auch
mit
verschlafenen
Augen
널
담아야
되니까
yeah
Muss
ich
dich
festhalten
yeah
(그
순간
녹아버린
너의
몸과)
(In
dem
Moment
dein
dahinschmelzender
Körper
und)
준비해
널
구름
위로
Mach
dich
bereit,
über
die
Wolken
데려갈
거니까
Werde
ich
dich
mitnehmen
너는
여름
너는
아이스크림
Du
bist
Sommer,
du
bist
Eiscreme
너는
여름
너는
아이스크림
Du
bist
Sommer,
du
bist
Eiscreme
우린
자꾸만
녹아내려
Wir
schmelzen
immer
wieder
dahin
눈을
마주치기만
해도
Schon
wenn
sich
unsere
Blicke
treffen
너는
여름
너는
아이스크림
Du
bist
Sommer,
du
bist
Eiscreme
너는
여름
너는
아이스크림
Du
bist
Sommer,
du
bist
Eiscreme
우린
자꾸만
녹아내려
Wir
schmelzen
immer
wieder
dahin
눈을
마주치기만
해도
Schon
wenn
sich
unsere
Blicke
treffen
벌써
해가지려
해
Schon
geht
die
Sonne
unter
우리
하룬
짧은데
Unser
Tag
ist
kurz
근데
선선하진
않아
Aber
es
ist
nicht
kühl
아직
뜨거운가
봐
우린
Wir
sind
wohl
noch
heiß
이렇게
땀이
나는데도
Obwohl
wir
so
schwitzen
서로의
손을
꽉
잡고
Halten
wir
uns
fest
an
den
Händen
지금도
너랑
둘이
있다는게
Dass
ich
auch
jetzt
mit
dir
zusammen
bin
믿어지지
않아
Kann
ich
kaum
glauben
너와
나는
너무도
Du
und
ich
haben
doch
so
다른
삶을
살아왔잖아
Unterschiedliche
Leben
gelebt
그
달랐던
삶에
In
diesem
anderen
Leben
내가
녹아들었단게
Dass
ich
hineingeschmolzen
bin
(네가
노래
부를
때
(Wenn
du
singst
화음을
넣을
수
있단게)
Dass
ich
die
Harmonie
hinzufügen
kann)
이
멜로디가
뻔한
So
wie
diese
Melodie
kein
계절
송이
될
수가
없듯이
Gewöhnliches
Saisonlied
sein
kann
다른
길을
걷다
Nachdem
wir
verschiedene
Wege
gingen
이제
같은
길을
걷듯이
Gehen
wir
nun
denselben
Weg
감히
운명이라
말해볼게
Wage
ich
es,
es
Schicksal
zu
nennen
그리고
너를
지켜줄게
Und
ich
werde
dich
beschützen
날
믿어도
돼
Du
kannst
mir
vertrauen
너는
여름
너는
아이스크림
Du
bist
Sommer,
du
bist
Eiscreme
너는
여름
너는
아이스크림
Du
bist
Sommer,
du
bist
Eiscreme
우린
자꾸만
녹아내려
Wir
schmelzen
immer
wieder
dahin
눈을
마주치기만
해도
Schon
wenn
sich
unsere
Blicke
treffen
너는
여름
너는
아이스크림
Du
bist
Sommer,
du
bist
Eiscreme
너는
여름
너는
아이스크림
Du
bist
Sommer,
du
bist
Eiscreme
우린
자꾸만
녹아내려
Wir
schmelzen
immer
wieder
dahin
눈을
마주치기만
해도
Schon
wenn
sich
unsere
Blicke
treffen
눈
속에
날
담고
있는
너
Du,
die
mich
in
ihren
Augen
trägt
그
속에
널
담고
있는
나
Ich,
der
dich
darin
trägt
해가
잠들고
달이
깨도
Auch
wenn
die
Sonne
schläft
und
der
Mond
erwacht
우린
자꾸만
녹아내려
Wir
schmelzen
immer
wieder
dahin
눈을
감을
수가
없는
걸
Ich
kann
meine
Augen
nicht
schließen
이대로
잠들
수
없는
So
kann
ich
nicht
einschlafen
너는
여름
너는
아이스크림
Du
bist
Sommer,
du
bist
Eiscreme
너는
여름
너는
아이스크림
Du
bist
Sommer,
du
bist
Eiscreme
우린
자꾸만
녹아내려
Wir
schmelzen
immer
wieder
dahin
눈을
마주치기만
해도
Schon
wenn
sich
unsere
Blicke
treffen
너는
여름
너는
아이스크림
Du
bist
Sommer,
du
bist
Eiscreme
너는
여름
너는
아이스크림
Du
bist
Sommer,
du
bist
Eiscreme
우린
자꾸만
녹아내려
Wir
schmelzen
immer
wieder
dahin
눈을
마주치기만
해도
Schon
wenn
sich
unsere
Blicke
treffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.