Текст и перевод песни 휘성 - 만져주기 (feat. 윤하)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
만져주기 (feat. 윤하)
Прикосновение (feat. Юнха)
너의
울음을
그칠
내
목소릴
들어줘
Услышь
мой
голос,
способный
остановить
твои
слезы.
좁은
가슴에
묻힌
그
고개를
들어줘
Подними
голову,
спрятанную
в
твоей
узкой
груди.
너를
가두던
감옥
같은
고독의
고통만큼
Я
исцелю
твои
раны,
такие
же
глубокие,
как
боль
одиночества,
заточившего
тебя
в
тюрьму.
아픈
상처를
내가
어루만져
줄
테니
Я
буду
ласкать
твои
раны.
We
got
emergency
눈물을
너무나
흘려
У
нас
чрезвычайная
ситуация,
так
много
пролитых
слёз.
쓰러진
그들이
원했던
건
관심의
수혈
Палшие
жаждали
переливания
внимания.
아무리
소리
질러
구원을
외쳐
봐도
모두가
외면한
Как
бы
они
ни
кричали,
взывая
о
спасении,
все
отворачивались.
그들의
현실이란
화음의
불협
Их
реальность
– диссонанс
гармонии.
자신이
그린
꿈들에
깨물려
되
물려진
실패의
낙인을
태우려
Чтобы
стереть
клеймо
неудачи,
вгрызающееся
в
их
мечты,
они
проводили
бессонные
ночи.
셀
수
없는
밤
새워
Бесчисленные
ночи
без
сна.
노력과
노력에
지쳐갈
무렵
느꼈던
무력은
뚜렷이
절망을
그려
마음에
번져
Изнемогая
от
усилий,
они
чувствовали
бессилие,
отчётливо
рисующее
отчаяние,
которое
распространялось
в
их
сердцах.
We
don't
know
that
그
죽일
놈의
소외
Мы
не
знаем,
что
это
за
проклятое
отчуждение.
그
병을
얻는
모든
이들은
슬픔만을
토해
Все,
кто
заражён
этой
болезнью,
извергают
лишь
печаль.
희망의
생존기간은
곧
내일
또는
모레
Продолжительность
жизни
надежды
– до
завтра
или
послезавтра.
삼일을
못
넘겨
불려질
통곡의
노래
Песнь
рыданий,
которая
не
длится
дольше
трёх
дней.
그
삶은
온통
고독의
고통
Эта
жизнь
– сплошная
боль
одиночества.
보통의
대화를
대신한
허공과의
소통
Общение
с
пустотой
вместо
обычного
разговора.
끝없는
심장의
고동은
세상
밖
저
뒷
편
쓸쓸한
소동
Бесконечное
биение
сердца
– это
одинокое
волнение
где-то
там,
за
пределами
мира.
무관심
속에
그리워진
인간의
조롱
В
безразличии
тоска
по
человеческому
участию.
너의
울음을
그칠
내
목소릴
들어줘(목소릴
들어줘)
Услышь
мой
голос,
способный
остановить
твои
слезы
(услышь
мой
голос).
좁은
가슴에
묻힌
그
고개를
들어줘(고개를
들어줘)
Подними
голову,
спрятанную
в
твоей
узкой
груди
(подними
голову).
너를
가두던
감옥
같은
고독의
고통만큼
Я
исцелю
твои
раны,
такие
же
глубокие,
как
боль
одиночества,
заточившего
тебя
в
тюрьму.
아픈
상처를
내가
어루만져
줄
테니
Я
буду
ласкать
твои
раны.
사람은
사람
속에서
태어나서
자라고
사랑할
사람을
만나고
Человек
рождается
среди
людей,
растёт,
встречает
того,
кого
полюбит.
새로운
가족
곁을
살아도
외로움을
제대로
떨쳐내지
못해
Даже
живя
рядом
с
новой
семьёй,
он
не
может
полностью
избавиться
от
одиночества.
하물며
험한
이
세상
기댈
곳
없이
지내다
Что
уж
говорить
о
тех,
кто
живёт
в
этом
суровом
мире
без
опоры.
기대
받지
못할
미래와
지옥
같은
신세가
Безнадёжное
будущее
и
адская
жизнь
원망스러울
뿐인
그들의
심정은
вызывают
у
них
лишь
обиду.
척박한
인정을
증오
할
수
밖에
Они
не
могут
не
ненавидеть
скудное
признание.
차가운
세상
뒤로
버려진
널
껴안아
일으킬
테니
Я
обниму
и
подниму
тебя,
брошенную
этим
холодным
миром.
언젠가
죽어져
갈
외로움
내
품에서
끝내.
Когда-нибудь
одиночество,
которое
обречено
умереть,
закончится
в
моих
объятиях.
손과
손
잡아
친구를
하자
Давай
возьмёмся
за
руки
и
станем
друзьями.
우린
하나다
다르지
않아
Мы
едины,
мы
не
разные.
혼자서
태어나는
건
있을
수
없어
Невозможно
родиться
одному.
혼자서
살아가는
건
견딜
수
없어
Невозможно
жить
одному.
모두
다
손과
손
잡아
친구를
하자
Давайте
все
возьмёмся
за
руки
и
станем
друзьями.
우린
하나다
다르지
않아
Мы
едины,
мы
не
разные.
혼자서
태어나는
건
있을
수
없어
Невозможно
родиться
одному.
혼자서
살아가는
건
견딜
수
없어
Невозможно
жить
одному.
흔한
사랑의
감정을
모르는
사람들
(이
노래를
들어줘)
Те,
кто
не
знают
обычных
любовных
чувств
(услышьте
эту
песню).
희망이라는
말을
믿지
않는
사람들
(이
노래를
들어줘)
Те,
кто
не
верят
в
слово
"надежда"
(услышьте
эту
песню).
이제는
외롭고
슬플
때
내가(안아줄게)
Теперь,
когда
тебе
одиноко
и
грустно,
я
(обниму
тебя).
이제는
화나고
지칠
때
내가(감싸줄게)
Теперь,
когда
ты
зол
и
устал,
я
(утешу
тебя).
상처
받은
마음
전부
어루
만져줄게
Я
исцелю
все
твои
раненые
чувства.
너의
울음을
그칠
내
목소릴
들어줘(목소릴
들어줘)
Услышь
мой
голос,
способный
остановить
твои
слезы
(услышь
мой
голос).
좁은
가슴에
묻힌
그
고개를
들어줘(고개를
들어줘)
Подними
голову,
спрятанную
в
твоей
узкой
груди
(подними
голову).
너를
가두던
감옥
같은
고독의
고통만큼
Я
исцелю
твои
раны,
такие
же
глубокие,
как
боль
одиночества,
заточившего
тебя
в
тюрьму.
아픈
상처를
내가
어루만져
줄
테니
Я
буду
ласкать
твои
раны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.