Текст и перевод песни Kim Dong Ryul - Let's Start Again
헤어지자
요란할
것도
없었지
Когда
я
рассталась,
мне
было
не
о
чем
гадить.
짧게
Good-bye
7년의
세월을
털고
Прощай,
7 лет.
언제
만나도
보란
듯
Я
думала,
что
увижу
тебя,
когда
встречу.
씩씩하게
혼자
살면
되잖아
Ты
можешь
жить
сама
по
себе.
잘됐잖아
둘이라
할
수
없던
일
Что
ж,
вы
двое
не
можете.
맘껏
뭐든
나를
위해
살아보자
Давай
жить
для
меня,
что
бы
это
ни
было.
주기만
했던
사랑에
지쳐서
Устал
от
любви,
которую
ты
мне
подарил.
꽤나
많은
걸
목말라
했으니
Я
говорил
тебе,
что
жажду
многого.
그럼에도
가끔은
널
생각하게
됐어
И
все
же
иногда
я
думаю
о
тебе.
좋은
영화를
보고
멋진
노랠
들을
때
Хорошее
кино
и
потрясное
пение,
когда
слышишь.
보여주고
싶어서
들려주고
싶어
Я
хочу
показать
тебе,
я
хочу
услышать
тебя.
전화기를
들
뻔도
했어
Я
почти
услышал
телефон.
함께일
땐
당연해서
몰랐던
일
Когда
мы
были
вместе,
мы
не
знали
наверняка.
하나
둘
씩
나를
번거롭게
했지
Один
или
два
из
них
достали
меня.
걸핏하면
툭
무서이
화를
내고
Когда
тебя
ловят,
ты
боишься
и
злишься.
자꾸
웃을
일이
줄어만
갔지
Я
все
смеялся.
내
친구들의
위로가
듣기
불편해서
Мне
неудобно
слушать
утешение
моих
друзей.
집으로
돌아와
문을
열었을
때
Когда
я
вернулся
домой
и
открыл
дверь.
휑한
방
안보다
더
내
맘이
더
싫어
Мне
не
нравится
мое
сердце
больше,
чем
мне.
좀
울기도
했어
Я
немного
плакала.
그럴때면
여전히
널
생각하게
됐어
Когда
я
это
делаю,
я
все
еще
думаю
о
тебе.
매일
다툰다
해도
매번
속을
썩여도
Даже
если
ты
делаешь
это
каждый
день,
ты
можешь
гнить
каждый
раз.
그런게
참
그리워
좋았던
일보다
Я
скучаю
по
тебе
гораздо
больше,
чем
раньше.
나를
울고
웃게
했던
날들
Дни,
которые
заставили
меня
плакать
и
смеяться.
아무래도
나는
너여야
하는가봐
Может,
мне
стоит
быть
тобой.
같은
반복이어도
나아질
게
없대도
Даже
если
это
одна
и
та
же
итерация,
нет
ничего
лучше.
그냥
다시
해보자
한번
그래보자
Давай
попробуем
еще
раз,
давай
сделаем
это.
지루했던
연습을
이제
그만하자
Давай
перестанем
заниматься
тем,
что
скучно.
우리
다시
시작해보자
Давай
начнем
сначала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.