Lyrics and translation Ania Rusowicz - Świecie stój
Kolejny
dzień
leży
jak
leń
Еще
один
день
лежит,
как
лен
Rozłożył
się
na
mojej
sofie
Он
развалился
на
моем
диване
Daremny
trud
kłamać
jak
z
nut
Тщетный
труд
лгать,
как
с
нотами
Skoro
i
tak
odpuszczę
sobie
Если
я
все
равно
уйду
Wizji
mi
brak,
fonii
mi
w
smak
Видения
мне
не
хватает,
Фони
мне
в
Вкус
I
reszta
mnie
się
też
buntuje
И
остальные
меня
тоже
бунтуют
Czuję,
że
już
biorę
na
luz
Я
чувствую,
что
я
беру
себя
в
руки
Spowalnia
puls
i
odlatuję
Пульс
замедляется,
и
я
улетаю.
Ty
świecie
stój
Ты,
мир,
стой
Na
rozkaz
mój
По
приказу
моему
Dobranoc
już
Спокойной
ночи
уже
Oczy
swe
zmruż
Глаза
свои
прищурились.
I
obudź
mnie
И
Разбуди
меня
Gdy
przyjdzie
dzień
Когда
придет
день
Jak
miły
sen
Как
хороший
сон
Przyjemny
sen
Приятный
сон
Ty
świecie
stój
Ты,
мир,
стой
Na
rozkaz
mój
По
приказу
моему
Dobranoc
już
Спокойной
ночи
уже
Oczy
swe
zmruż
Глаза
свои
прищурились.
I
obudź
mnie
И
Разбуди
меня
Gdy
przyjdzie
dzień
Когда
придет
день
Jak
miły
sen
Как
хороший
сон
Przyjemny
sen
Приятный
сон
Mówiłeś
mi,
że
w
pracy
dym
Ты
говорил
мне,
что
на
работе
дым
Że
tobie
szef
pod
górę
robi
Что
тебе
босс
в
гору
делает
A
żona
się
znów
z
typem
gdzieś
И
жена
снова
с
типом
где-то
Puszcza
i
wciąż
ci
rosną
rogi
И
все
равно
у
тебя
рога
растут.
Gdyby
choć
tak
mieć
wpływ
na
czas
Если
бы
хоть
как-то
повлиять
на
время
Na
krótką
z
chwil
się
wylogować
На
короткое
время
выйти
из
системы
Zniknąć
lub
się
rozpłynąć
we
mgle
Исчезнуть
или
раствориться
в
тумане
Po
linie
iść
i
balansować
По
канату
идти
и
балансировать
Ty
świecie
stój
Ты,
мир,
стой
Na
rozkaz
mój
По
приказу
моему
Dobranoc
już
Спокойной
ночи
уже
Oczy
swe
zmruż
Глаза
свои
прищурились.
I
obudź
mnie
И
Разбуди
меня
Gdy
przyjdzie
dzień
Когда
придет
день
Jak
miły
sen
Как
хороший
сон
Przyjemny
sen
Приятный
сон
Ty
świecie
stój
Ты,
мир,
стой
Na
rozkaz
mój
По
приказу
моему
Dobranoc
już
Спокойной
ночи
уже
Oczy
swe
zmruż
Глаза
свои
прищурились.
I
obudź
mnie
И
Разбуди
меня
Gdy
przyjdzie
dzień
Когда
придет
день
Jak
miły
sen
Как
хороший
сон
Przyjemny
sen
Приятный
сон
Ty
świecie
stój
Ты,
мир,
стой
Na
rozkaz
mój
По
приказу
моему
Dobranoc
już
Спокойной
ночи
уже
Oczy
swe
zmruż
Глаза
свои
прищурились.
I
obudź
mnie
И
Разбуди
меня
Gdy
przyjdzie
dzień
Когда
придет
день
Jak
miły
sen
Как
хороший
сон
Przyjemny
sen
Приятный
сон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ania Rusowicz, Hubert Gasiul
Attention! Feel free to leave feedback.