Lyrics and translation Coma - Turbacz
Przykleiła
się
na
necie
Она
прилипла
к
сети
Okazja,
na
czacie,
Magda,
Возможность,
в
чате,
Магда,
Na
fesie,
na
żarty
niby
się
tak
На
Фесе,
на
шутках
вроде
бы
так
Po
prostu
z
nudów
zaczęła
Просто
от
скуки
она
начала
Popisać,
zaczęła
napraszać,
zapraszać...
Выпендрившись,
она
стала
напрашиваться,
приглашать...
To
ja
Okej.
Это
я
хорошо.
I
spać
nie
można
było
w
noc,
И
спать
нельзя
было
ночью,
Pod
drzącej
się
energii
prąd,
Под
дрожащей
энергией
ток,
Jak
pod
strumienia
prąd,
Как
под
потоком
тока,
Podchodzić
zaczęło
zimnej
Подходило
холодное
Kamienie
śliskie
ten
strumień
Скользкие
камни
этот
поток
Ze
świeżej
czapy
na
Turbaczu
Из
свежей
шапочки
на
Турбачке
Dopiero
co
liźniętej
kwietniem,
Только
что
лижут
апрель,
To
wiesz
jak
lodowaty,
Это
вы
знаете,
как
ледяной,
Ach
ciężko
było
iść,
Ах
тяжело
было
идти,
Oddychać,
ledwo
co,
Дышать,
едва
что,
Przejrzyste
szkło.
Прозрачное
стекло.
I
głową
w
prąd,
И
головой
в
ток,
Tylko
na
chwilę
Только
на
мгновение
Potem
parskanie
Потом
фырканье
Szybki
oddech
Быстрое
дыхание
I
nawet
ból,
nawet
niepokój
И
даже
боль,
даже
беспокойство
O
głowę,
nie
o
myśli,
О
голове,
а
не
о
мыслях,
Jednak
radość,
Однако
радость,
Że
się
wkroczyło,
Что
вмешалось,
Że
się
człowiek
odważył
Что
человек
осмелился
Do
strumienia
w
kwietniu
К
потоку
в
апреле
Na
golasa
całkiem,
w
górach
Голышом
совсем,
в
горах
Przeżyć
chrzest,
lodowy
czysty,
z
gór.
Опыт
крещения,
ледяной
чистый,
с
гор.
Ale
to
nie
był
turbacz,
Но
это
был
не
турбач,
To
było
jakby
to
samo.
Это
было
похоже
на
то
же
самое.
Ale
to
nie
był
potok,
Но
это
был
не
ручей,
To
była
tylko
ta
moc,
Это
была
только
эта
сила,
Mrożące
obezwładnienie,
Леденящее
подавление,
I
właśnie
taka
myśl
mi
przyszła,
И
именно
такая
мысль
пришла
мне
в
голову,
Żeby
ze
sobą
te
dwie
Чтобы
вместе
эти
две
Rzeczy
porównać,
powiązać
w
tekście.
Вещи
сравнить,
связать
в
тексте.
Nie
mogłem
spać
Я
не
мог
спать
A
to
jedynie
była
pierwsza
noc
И
это
была
только
первая
ночь
Utkałem
plan,
Я
сплел
план,
Że
się
koniecznie
trzeba
spotkać
Что
обязательно
нужно
встретиться
I
już
się
spotykałem
И
я
уже
встречался
W
myślach
i
wszystkie
wyobrażenia
В
мыслях
и
во
всех
представлениях
Z
tym
związane
przyszły
same,
Связанные
с
этим
пришли
сами,
Ale
mnie
strasznie
Но
мне
страшно
W
bok
zaczęła
żona
uwierać.
В
бок
начала
верить
жена.
Nawet
chrząkała
gniewie
Она
даже
сердито
хрюкнула
Nie
mogłem
spać
ale
już
raczej
z
nerw,
Я
не
мог
спать,
но
больше
не
нервничал,
Już
raczej
z
nerw
na
siebie,
Уже
скорее
с
нервом
на
себя,
Czy
nie
wiem
na
co,
na
żonę,
Разве
я
не
знаю,
на
что,
на
жену,
Że
co?
Że
się
przez
sen
na
drugi
bok
wywraca?
Что?
Что
он
во
сне
переворачивается
на
другой
бок?
Trzy
dni
tak
miałem,
trzy
noce.
Три
дня
так
было,
три
ночи.
Nawet
wyszedłem
na
miasto,
Я
даже
вышел
в
город,
Żeby
się
przejść,
żeby
zobaczyć,
Чтобы
прогуляться,
чтобы
увидеть,
Żeby
się
przejść,
żeby
zobaczyć,
Чтобы
прогуляться,
чтобы
увидеть,
Żeby
zobaczyć,
żeby
zobaczyć
Чтобы
увидеть,
чтобы
увидеть
A
zaczął
już
listopad
skręcać
w
zimę.
А
уже
начал
ноябрь
превращаться
в
зиму.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piotr Rogucki, Adam Maciej Marszalkowski, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak
Attention! Feel free to leave feedback.