Lyrics and translation Irena Jarocka - Mam temat na życie (Remastered)
Że
tem,
że
tem,
że
tem
Что
я,
что
я,
что
я
Że
temat
mam
na
życie
Что
тема
у
меня
есть
для
жизни
Już
wiem,
już
wiem,
już
znam
Уже
знаю,
уже
знаю,
уже
знаю
Powtarzam
wciąż
w
zachwycie
Повторяю
все
еще
в
восторге
Ten
temat
to
miłość
Эта
тема-любовь
Tak
nagle
się
przydarzyło
Так
внезапно
случилось
Że
tem,
że
tem,
że
tem
Что
я,
что
я,
что
я
Że
temat
ten
już
mam
Эта
тема
у
меня
уже
есть
A
mur,
a
mur,
a
mur
И
стена,
и
стена,
и
стена
A
mur
pomiędzy
nami
И
стена
между
нами
Ze
słów,
ze
słów,
złych
słów
Из
слов,
из
слов,
из
плохих
слов
Co
wzrośnie
czasami
Что
будет
увеличиваться
иногда
Het
precz
odepchnijmy
Het
прочь
давайте
оттолкнем
I
na
wspólny
temat
żyjmy
И
на
общую
тему
давайте
жить
A
mur,
a
mur,
ten
mur
И
стена,
и
стена,
эта
стена
Czułością
rozbijmy
Нежностью
разбиваем
A
mur,
a
mur,
ten
mur
И
стена,
и
стена,
эта
стена
Czułością
rozbijmy
Нежностью
разбиваем
Ta
myśl
mnie
olśniła
Эта
мысль
поразила
меня
Że
dotąd
bez
sensu
żyłam
Я
до
сих
пор
без
смысла
жила.
Że
tem,
że
tem,
że
tem
Что
я,
что
я,
что
я
Że
temat
ten
już
mam
Эта
тема
у
меня
уже
есть
Bo
nerw,
bo
nerw,
bo
nerw
Потому
что
нерв,
потому
что
нерв,
потому
что
нерв
Bo
nerwy
stargane
Потому
что
нервы
stargane
A
mur,
a
mur,
ten
mur
И
стена,
и
стена,
эта
стена
Wyrasta
co
rano
Растет
каждое
утро
Lecz
ja
w
złą
niedzielę
Но
я
в
плохое
воскресенье
Nad
płytą
pana
Brela
Над
пластиной
Мистера
Бреля
Już
wiem,
już
wiem
Уже
знаю,
уже
знаю
Że
tem
że
temat
ten
już
mam
Эта
тема
у
меня
уже
есть
Już
wiem,
już
wiem
Уже
знаю,
уже
знаю
Że
tem
że
temat
ten
już
mam
Эта
тема
у
меня
уже
есть
Że
temat
ten
już
mam
Эта
тема
у
меня
уже
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Mlynarski, Wojciech Trzcinski
Attention! Feel free to leave feedback.