Lyrics and translation Myslovitz - Myszy i ludzie
To
znów
ja,
chciałem
być
chwilę
sam
Это
снова
я.
я
хотел
побыть
один.
Mówią
mi
w
rozmowach,
że
to
głupie
jest
Они
говорят
мне
в
разговорах,
что
это
глупо
W
każdą
noc,
w
każdy
dzień
Каждую
ночь,
каждый
день
Wielki
ból
i
przerażenie
Большая
боль
и
ужас
W
każdą
noc,
w
każdy
dzień,
wielki
ból
Каждую
ночь,
каждый
день,
большая
боль
To
znów
ja,
wchłonięty
wstyd
gdzieś
schował
się
Это
снова
я,
поглощенный
позором,
где-то
спрятался
Każdy
wiersz
pełen
jest
głupich
zdań
Каждое
стихотворение
наполнено
глупыми
предложениями
W
każdą
noc,
w
każdy
dzień
Каждую
ночь,
каждый
день
Wielki
ból
i
przerażenie
Большая
боль
и
ужас
W
każdą
noc,
w
każdy
dzień
Каждую
ночь,
каждый
день
Wielki
ból
i
przerażenie
Большая
боль
и
ужас
Dzika
noc,
dziki
dzień
Дикая
ночь,
дикий
день
Wielki
strach
i
przerażenie
Великий
страх
и
ужас
Mówią
źle,
mówią
zły,
mówią
wariat
Говорят
плохо,
говорят
плохо,
говорят
сумасшедший
Miałem
kiedyś
plan
zostawić
wszystkich
was
Когда-то
у
меня
был
план
оставить
всех
вас
Odmienić
dziwny
los,
zbudować
sobie
raj
Изменить
странную
судьбу,
построить
себе
рай
Zaczepić
myśli
gdzieś,
gdzie
nie
dochodzi
śmiech
Зацепить
мысли
куда-нибудь,
где
не
доносится
смех
Gdzie
żaden
ślepy
szpieg
nie
rozszyfruje
mnie
Где
ни
один
слепой
шпион
не
сможет
расшифровать
меня
Miałem
kiedys
plan
oszukać
własny
strach
У
меня
когда-то
был
план
обмануть
свой
страх
Bez
okien
kupić
dom,
pod
drzwi
podstawić
stół
Без
окон
купить
дом,
под
дверь
подставить
стол
Lecz
zrozumiałem,
że
kiedy
sciemnia
się
Но
я
понял,
что
когда
стемнеет
To
z
was
wychodzi
zło
Из
вас
выходит
зло
Pożera
wszystkich,
nie
ja,
nie
ja
Он
пожирает
всех,
не
я,
не
я
W
każdym
z
was
jest
wariat,
w
każdym
z
was
В
каждом
из
вас
есть
сумасшедший,
в
каждом
из
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Kuderski, Przemek Myszor, Wojtek Kuderski, Wojtek Powaga
Attention! Feel free to leave feedback.