Lyrics and translation "Weird Al" Yankovic - I'll Be Mellow When I'm Dead
I
don't
care
about
your
karma
Меня
не
волнует
твоя
карма
I
don't
care
about
what's
hip
Меня
не
волнует
то,
что
модно
No
space
cadet's
gonna
tell
me
what
to
do
Ни
один
космический
кадет
не
будет
указывать
мне,
что
делать
I
won't
swim
in
your
jacuzzi
Я
не
буду
плавать
в
твоем
джакузи
You
can't
make
me
settle
down
Ты
не
можешь
заставить
меня
остепениться
I'd
rather
kick
and
jump
and
bite
and
scratch
Я
бы
предпочел
брыкаться,
прыгать,
кусаться
и
царапаться
And
scream
until
I'm
blue
И
кричу,
пока
не
посинею
I
may
as
well
be
hyper
С
таким
же
успехом
я
могу
быть
гиперактивным
As
long
as
I'm
still
around
Пока
я
все
еще
рядом
'Cause
I'll
have
lots
of
time
to
be
laid
back
Потому
что
у
меня
будет
много
времени,
чтобы
расслабиться.
When
I'm
six
feet
underground
Когда
я
нахожусь
в
шести
футах
под
землей
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
Я
буду
мягким,
когда
умру.
I'll
be
mellow
when
I'm
dead,
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
Я
буду
спокоен,
когда
умру,
я
буду
спокоен,
когда
умру.
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
Я
буду
мягким,
когда
умру.
I'll
be
mellow
when
I'm
dead,
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
Я
буду
спокоен,
когда
умру,
я
буду
спокоен,
когда
умру.
When
are
you,
cosmic
cowboys
Когда
вы,
космические
ковбои
Gonna
get
it
through
your
head?
Собираешься
вбить
это
себе
в
голову?
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
Я
буду
мягким,
когда
умру.
I'll
be
mellow
when
I'm
dead,
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
Я
буду
спокоен,
когда
умру,
я
буду
спокоен,
когда
умру.
I
can't
stand
the
smell
of
incense
Я
не
выношу
запаха
ладана
I
don't
really
like
to
jog
Я
не
очень
люблю
бегать
трусцой
No
Joni
Mitchell
eight-tracks
in
my
car
(ooh)
Никаких
восьмидорожечных
песен
Джони
Митчелл
в
моей
машине
(оо)
I
hate
anything
organic
Я
ненавижу
все
органическое
Even
health
food
makes
me
sick
Даже
здоровая
пища
вызывает
у
меня
тошноту
You
won't
catch
me
sipping
Perrier
down
in
some
sushi
bar
Ты
не
застанешь
меня
потягивающим
Перье
в
каком-нибудь
суши-баре
I
tell
you,
now's
the
time
to
go
for
Я
говорю
вам,
сейчас
самое
время
пойти
на
All
the
gusto
you
can
grab
Все
удовольствие,
которое
вы
можете
получить
You'll
have
plenty
of
time
to
be
low
key
У
тебя
будет
достаточно
времени,
чтобы
вести
себя
сдержанно
When
you're
laid
out
on
the
slab
Когда
ты
лежишь
на
плите
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
Я
буду
мягким,
когда
умру.
I'll
be
mellow
when
I'm
dead,
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
Я
буду
спокоен,
когда
умру,
я
буду
спокоен,
когда
умру.
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
Я
буду
мягким,
когда
умру.
I'll
be
mellow
when
I'm
dead,
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
Я
буду
спокоен,
когда
умру,
я
буду
спокоен,
когда
умру.
When
are
you,
cosmic
cowboys
Когда
вы,
космические
ковбои
Gonna
get
it
through
your
head?
Собираешься
вбить
это
себе
в
голову?
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
Я
буду
мягким,
когда
умру.
I'll
be
mellow
when
I'm
dead,
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
Я
буду
спокоен,
когда
умру,
я
буду
спокоен,
когда
умру.
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
Я
буду
мягким,
когда
умру.
I'll
be
mellow
when
I'm
dead,
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
Я
буду
спокоен,
когда
умру,
я
буду
спокоен,
когда
умру.
I
don't
want
no
part
of
that
vegetarian
scene
Я
не
хочу
участвовать
в
этой
вегетарианской
сцене
I
won't
buy
me
a
pair
of
designer
jeans
Я
не
куплю
себе
пару
дизайнерских
джинсов
No
redwood
hot
tub
to
my
name
Никакой
горячей
ванны
из
красного
дерева
на
мое
имя
I
got
all
that
I
want
У
меня
есть
все,
что
я
хочу
And
if
it's
all
the
same
to
you
И
если
тебе
все
равно
I
don't
need
a
course
in
self-awareness
Мне
не
нужен
курс
самосознания
To
find
out
who
I
am
Чтобы
узнать,
кто
я
такой
And
I'd
rather
have
a
Big
Mac
or
a
Jumbo
Jack
И
я
бы
предпочел
Биг
Мак
или
Джамбо
Джек
Than
all
the
bean
sprouts
in
Japan
(wow)
Чем
все
ростки
фасоли
в
Японии
(вау)
So
don't
ask
me
what
I'm
into
Так
что
не
спрашивай
меня,
чем
я
занимаюсь
I
don't
need
to
prove
I'm
cool
Мне
не
нужно
доказывать,
что
я
крут
I'll
break
your
arm
if
you
ask
me
what's
my
sign
Я
сломаю
тебе
руку,
если
ты
спросишь
меня,
какой
у
меня
знак
I
won't
tell
you
where
my
head's
at
Я
не
скажу
тебе,
где
моя
голова.
I
don't
need
to
see
no
shrink
Мне
не
нужно
ходить
ни
к
какому
психиатру
Psychosis
may
be
in
this
year
Психоз
может
быть
в
этом
году
But
I'm
really
not
that
kind
Но
я
действительно
не
из
таких
And
I'm
in
no
hurry
to
be
casual
И
я
не
спешу
быть
небрежным
In
fact,
I
think
I'll
wait
На
самом
деле,
я
думаю,
что
подожду
Until
I'm
pushing
up
the
daisies
Пока
я
не
соберу
маргаритки
(Like,
wow,
man,
can
you
relate?)
(Типа,
вау,
чувак,
ты
можешь
это
понять?)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
Я
буду
мягким,
когда
умру.
I'll
be
mellow
when
I'm
dead,
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
Я
буду
спокоен,
когда
умру,
я
буду
спокоен,
когда
умру.
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
Я
буду
мягким,
когда
умру.
I'll
be
mellow
when
I'm
dead,
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(mellow
when
I'm
dead)
Я
буду
спокоен,
когда
я
умру,
я
буду
спокоен,
когда
я
умру
(спокоен,
когда
я
умру)
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
Я
буду
мягким,
когда
умру.
I'll
be
mellow
when
I'm
dead,
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
Я
буду
спокоен,
когда
умру,
я
буду
спокоен,
когда
умру.
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
Я
буду
мягким,
когда
умру.
I'll
be
mellow
when
I'm
dead,
I'll
be
mellow
when
I'm
dead
(wow)
Я
буду
спокоен,
когда
умру,
я
буду
спокоен,
когда
умру
(вау)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Yankovic
Attention! Feel free to leave feedback.