Armin van Buuren - Should I Wait (Armin Van Buuren Presents Rising Star Remix) [Mixed] paroles de chanson

paroles de chanson Should I Wait (Armin Van Buuren Presents Rising Star Remix) [Mixed] - Armin van Buuren



Tryna envuelve mi cabeza
Tryna wrap my head around
Todo lo que hemos hablado
All that we have talked about
Me esta matando, matandome
It's killing me, killing me
Me esta matando, matandome lento
It's killing me, killing me slow
Mira en lo que nos convertimos
Look at what we turned into
Ahora soy como un fantasma para ti
Now I'm like a ghost to you
Mírame, mírame
Look at me, look at me
Mírame, mírame
Look at me, look at me
No vi venir esto
I didn't see this coming
Pero todavía iría con todo
But I would still go all in
¿Debería esperar por ti?
Should I wait for you?
Desearía que me lo pidieras
I wish you'd ask me to
Incluso si me duele, me muero por saber
Even if it hurts me, I'm dying to know
¿Quieres que te deje ir?
Do you want me to let you go?
¿O debería esperarte?
Or should I wait for you?
Para ti, ooh
For you, ooh
Preguntándome si este es el final
Wondering if this is the end
Porque no quiero empezar de nuevo
'Cause I don't wanna start again
Ceder, ceder
Giving in, giving in
Ceder, ceder lentamente
Giving in, giving in slow
Solíamos ser tan íntimos
We used to be so intimate
Y ahora somos todo lo contrario
And now we are the opposite
Me esta matando, matandome
It's killing me, killing me
Me esta matando, matandome lento
It's killing me, killing me slow
No vi venir esto
I didn't see this coming
Pero todavía iría con todo
But I would still go all in
¿Debería esperar por ti?
Should I wait for you?
Desearía que me lo pidieras
I wish you'd ask me to
Incluso si me duele, me muero por saber
Even if it hurts me, I'm dying to know
¿Quieres que te deje ir?
Do you want me to let you go?
¿O debería esperarte?
Or should I wait for you?
Ojalá alguien pudiera venir a salvarme de estas noches oscuras
I wish that somebody could come save me from these dark nights
Parece que este camino, después de todo, no fue hecho para nosotros.
Feels like this road after all wasn't really made for us
Todavía me pregunto, oh
Still I ask myself, oh
¿Debería esperar por ti?
Should I wait for you?
Desearía que me lo pidieras
I wish you'd ask me to
Incluso si me duele, me muero por saber
Even if it hurts me, I'm dying to know
¿Quieres que te deje ir?
Do you want me to let you go?
¿O debería esperarte?
Or should I wait for you?
Para ti
For you




Armin van Buuren - Asot 1017 - A State of Trance Episode 1017 (DJ Mix)




Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.