Bernard Lavilliers - O Gringo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - O Gringo




C′était à Rio de Janeiro
Это было в Рио - де-Жанейро
Une ampoule jaune pendait du plafond
С потолка свисала желтая лампочка
Elle me demandait avec son regard étrange
- Спросила она со своим странным взглядом.
Tu pars, tu pars demain?
Ты уезжаешь, ты уезжаешь завтра?
Elle a fait glisser sa bague
Она сдвинула кольцо.
Autour de ses doigts et posé ses deux mains
Вокруг его пальцев и положил обе руки
Tout près de mon cœur et demandé des nouvelles
Совсем близко к моему сердцу и просил новостей
D'ailleurs, du monde entier
Кстати, со всего мира
Sou um gringo que não fala brasileiro
Пенни гринго, что НАО фала бразилейро
(Ele é um gringo que não fala brasileiro)
(Ele é um gringo, что não fala brasileiro)
Meu teto é o céu meu leito é o mar
Meu teto é o céu meu leito é o mar
Elle faisait Copacabana
Она занималась Копакабаной
Les vieux Allemands tristes et les marins saouls
Грустные старые немцы и пьяные моряки
Elle venait du nord et croyait que la misère
Она приехала с севера и считала, что страдания
Ici, c′était moins dur
Здесь было менее тяжело
Pendant que les grands s'affrontent
Пока великие сражаются друг с другом
À coups de calibres, de whiskys glacés
Под дулами автоматов, ледяным виски
Dans les grands salons de Leblon ou d'Ipanema
В больших салонах Леблона или Ипанемы
Petit, tu peux crever
Малыш, ты можешь умереть.
Sou um gringo que não fala brasileiro
Пенни гринго, что НАО фала бразилейро
(Ele é um gringo que não fala brasileiro)
(Ele é um gringo, что não fala brasileiro)
Meu teto é o céu meu leito é o mar
Meu teto é o céu meu leito é o mar
J′ai laissé tous mes cruzeiros
Я оставил все свои Крузейро
Au coin de son lit et je me suis cassé
В углу ее кровати, и я сломался
Seul, dans les chemins qui descendent vers la mer
Один, на тропинках, спускающихся к морю,
Le fric, les hauts-placés
Деньги, высокопоставленные лица
Tu ne sauras pas, criola
Ты не узнаешь, криола
Que cette chanson je l′ai composée
Что эту песню Я сочинил
Au petit matin, en descente de maconha
Ранним утром, спускаясь с маконьи
Pour toi, du monde entier
Для тебя со всего мира.
Sou um gringo que não fala brasileiro
Пенни гринго, что НАО фала бразилейро
(Ele é um gringo que não fala brasileiro)
(Ele é um gringo, что não fala brasileiro)
Meu teto é o céu meu leito é o mar
Meu teto é o céu meu leito é o mar
Sou um gringo que não fala brasileiro
Пенни гринго, что НАО фала бразилейро
(Ele é um gringo que não fala brasileiro)
(Ele é um gringo, что não fala brasileiro)
Meu teto é o céu meu leito é o mar
Meu teto é o céu meu leito é o mar
Sou um gringo que não fala brasileiro
Пенни гринго, что НАО фала бразилейро
(Ele é um gringo que não fala brasileiro)
(Ele é um gringo, что não fala brasileiro)
Sou um gringo que não fala brasileiro
Пенни гринго, что НАО фала бразилейро
(Ele é um gringo que não fala brasileiro)
(Ele é um gringo, что não fala brasileiro)
Sou um gringo que não fala brasileiro
Пенни гринго, что НАО фала бразилейро
(Ele é um gringo que não fala brasileiro)
(Ele é um gringo, что não fala brasileiro)
Sou um gringo que não fala brasileiro
Пенни гринго, что НАО фала бразилейро
Sou um gringo que não o brasileiro
Пенни гринго, что НАО о бразилейро
Sou um gringo que não fala brasileiro
Пенни гринго, что НАО фала бразилейро
Sou um gringo que não o brasileiro
Пенни гринго, что НАО о бразилейро
O brasileiro
О бразилейро
O brasileiro
О бразилейро





Writer(s): Bernard Lavilliers, De Barros E Silva Djair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.