Paroles et traduction Bezerra Da Silva - Divino Mestre
Se
Jesus
Cristo
voltasse
na
terra
Ele
ia
chorar
Будь
Иисусом
Христом
вольтассе
на
земле
Эль-иа-чорар
Se
Jesus
Cristo
voltasse
na
terra
Ele
ia
chorar
Будь
Иисусом
Христом
вольтассе
на
земле
Эль-иа-чорар
De
ver
como
o
mal
se
alastrou
E
o
pecado
brotando
em
todo
lugar
О
том,
как
зло
процветает
И
грех
прорастает
повсюду,
о
том,
как
зло
процветает
И
как
грех
прорастает
повсюду.
Sim,
Ele
ia
chorar
De
ver
o
ponto
em
que
a
Сим,
Просто
смешно
смотреть,
как
они
одеваются,
что
их
Coisa
chegou
Um
monte
de
"ratos
de
gravatas"
Койса-чегоу
- гора
"гратос-де-граватас"
Faturando
alto
em
nome
do
Senhor
E
dizendo
que
o
Фатурандо
альто
эм
номе
ду
Сеньор
и
считает,
что
его
Céu
é
dos
humildes
Enganando
o
pobre
do
trabalhador
Я
видел,
как
два
скромных
человека
зацепили
бедного
трудягу.
Pois
aonde
impera
o
dinheiro
Não
sobra
lugar
para
bons
sentimentos
Там,
где
царит
беспорядок,
нет
места
для
хороших
чувств
Só
porque
"o
rico"
assaltando
o
povo
E
pirataria
a
todo
momento
Просто
потому,
что
"о
Рико"
постоянно
совершает
набеги
на
пово
и
пиратов.
Se
Jesus
Cristo
voltasse
na
terra
Ele
ia
chorar.
Будь
Иисусом
Христом
вольтассе
на
земле
Эль-хорар.
Tem
gente
no
parlamento
com
tanto
pecado
Que
nem
pro
inferno
iria
Мы
боимся,
что
люди,
не
входящие
в
парламент,
совершат
столько
грехов,
что
Нем
про
инферно
уйдет.
E
se
decidir
graça
à
sua
alma
Nem
mesmo
o
capeta
aceitaria
И
было
принято
решение
благодарить
свою
душу
за
то
же
самое,
что
и
масляный
колпачок
Cristo
ia
chorar
Só
de
ver
que
o
homem
se
rebelou
Христос
плачет,
просто
увидев,
что
его
дом
восстал.
Esquecendo
aquilo
tudo
de
bom
Que
o
Divino
Mestre
ensinou
Я
схожу
за
подробностями
о
том,
что
Божественный
Местре
Энсино
Se
Jesus
Cristo
voltasse
na
terra
Ele
ia
chorar...
Будь
Иисусом
Христом,
вольтассе
на
земле,
Sim,
Ele
ia
chorar
De
ver
o
ponto
em
que
a
coisa
chegou
Um
Было
бы
приятно
...
Сим,
Было
бы
приятно
увидеть,
как
они
поднимаются
Monte
de
"ratos
de
gravatas"
Faturando
alto
em
nome
do
Senhor
на
гору
"гравийных
утесов",
Возвышающуюся
над
номами
сеньоров.
E
dizendo
que
o
céu
é
dos
humildes
Enganando
o
pobre
do
trabalhador
И
мне
кажется,
что
я
стою
как
два
скромных
человека,
сцепившихся
из-за
бедной
пары
рабочих.
Pois
aonde
impera
o
dinheiro
Não
sobra
lugar
para
bons
Горох
там,
где
царит
обеденный
перерыв,
не
осталось
места
для
бонусов
Sentimentos
Só
porque
"o
rico"
Сентиментальность
только
потому,
что
"или
богат"
Assaltando
o
povo
E
pirataria
a
todo
momento
Постоянно
совершаю
набеги
на
правительственные
учреждения
и
пиратствую
Se
Jesus
Cristo
voltasse
na
terra
Ele
ia
chorar...
Будь
Иисус
Христос
вольтассе
на
земле,
он
бы
хорал
...
Tem
gente
no
parlamento
com
tanto
pecado
Que
nem
pro
inferno
iria
Мы
боимся,
что
люди
в
парламенте
совершат
столько
грехов,
что
Нем
про
инферно
пойдет
прахом
E
se
decidir
graça
à
sua
alma
Nem
mesmo
o
capeta
aceitaria
И
было
принято
решение
благодарить
свою
душу
за
то
же
самое,
что
и
масляный
колпачок
Cristo
ia
chorar
Só
de
ver
que
o
homem
se
rebelou
Христос
плачет,
просто
увидев,
что
его
дом
восстал.
Esquecendo
aquilo
tudo
de
bom
Que
o
Divino
Mestre
ensinou
Я
схожу
за
подробностями
о
том,
что
Божественный
Местре
Энсино
Se
Jesus
Cristo
voltasse
na
terra
Ele
ia
chorar...
Будь
Иисусом
Христом
вольтассе
на
земле
Эль-хорар...
Se
Jesus
Cristo
voltasse
na
terra
Ele
ia
chorar
Будь
Иисусом
Христом
вольтассе
на
земле
Эль-иа-чорар
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evandro De Mattos, Wilson Severiano Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.