Lea Salonga - On My Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lea Salonga - On My Own




And now I'm all alone again
И теперь я снова совсем один.
Nowhere to turn, no one to go to
Некуда повернуть, не к кому пойти.
Without a home without a friend
Без дома без друга
Without a face to say hello to
Без лица, с которым можно поздороваться.
And now the night is near
И вот уже близится ночь.
Now I can make believe he's here
Теперь я могу поверить, что он здесь.
Sometimes I walk alone at night
Иногда я гуляю одна по ночам.
When everybody else is sleeping
Когда все остальные спят.
I think of him and then I'm happy
Я думаю о нем и счастлива.
With the company I'm keeping
С компанией, которую я держу.
The city goes to bed
Город ложится спать.
And I can live inside my head
И я могу жить в своей голове.
On my own
Самостоятельно
Pretending he's beside me
Притворяется, что он рядом со мной.
All alone
В полном одиночестве
I walk with him 'til morning
Я гуляю с ним до утра.
Without him
Без него
I feel his arms around me
Я чувствую, как он обнимает меня.
And when I lose my way I close my eyes
И когда я сбиваюсь с пути, я закрываю глаза.
And he has found me
И он нашел меня.
In the rain the pavement shines like silver
Под дождем тротуар блестит, как серебро.
All the lights are misty in the river
Все огни туманны в реке.
In the darkness, the trees are full of starlight
В темноте деревья полны звездного света.
And all I see is him and me forever and forever
И все что я вижу это он и я навсегда и навсегда
And I know it's only in my mind
И я знаю, что это только в моей голове.
That I'm talking to myself and not to him
Что я говорю сама с собой, а не с ним.
And although I know that he is blind
И хотя я знаю что он слеп
Still I say, there's a way for us
И все же я говорю, что для нас есть выход.
I love him
Я люблю его.
But when the night is over
Но когда ночь закончится ...
He is gone
Он ушел.
The river's just a river
Река это просто река
Without him
Без него
The world around me changes
Мир вокруг меня меняется.
The trees are bare and everywhere
Повсюду голые деревья.
The streets are full of strangers
Улицы полны незнакомцев.
I love him
Я люблю его.
But every day I'm learning
Но каждый день я учусь.
All my life
Всю свою жизнь.
I've only been pretending
Я только притворялся.
Without me
Без меня
His world would go on turning
Его мир будет продолжать вращаться.
A world that's full of happiness
Мир, полный счастья.
That I have never known
Этого я никогда не знал.
I love him
Я люблю его.
I love him
Я люблю его.
I love him
Я люблю его.
But only on my own
Но только сам по себе.





Writer(s): Boublil Alain Albert, Schonberg Claude Michel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.