Maryla Rodowicz - Niedziela Z Aniołami - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Niedziela Z Aniołami




Ballada będzie o tem
Баллада будет о
Jak którejś tam niedzieli
Как однажды там воскресенья
Podeszli do mych okien anieli
Они подошли к моим окнам.
Lakierki mieli czarne
Лакированные были черные
Smokingi mieli złote
Смокинги были золотые
I chyba jeszcze na mnie ochotę
И, кажется, мне еще хочется
Ochota moi złoci
Охота мои золотые
To rzecz normalna zgoła
Это нормально вообще
Lecz ta trafiła w locie anioła
Но та попала в полет ангела
Mówią chodźmy razem do miasta
Говорят, пойдем вместе в город.
Jesteś przecież wirem niewiasta
Ты ведь водоворот.
W mieście będzie ubaw i basta
В городе будет весело и Баста
Forsą chcemy trochę poszastać
Деньги, которые мы хотим сделать, немного подрастут.
Mamy tego więcej niż trzeba
У нас есть больше, чем нужно
Za bilety lewe do nieba
За билеты в небо
Tobie przecież się nie przelewa
Тебе не льется.
Chociaż ciągle śpiewasz i śpiewasz
Хотя ты постоянно поешь и поешь
Zgodziłam się nareszcie
Я наконец согласилась.
I nieśli mnie na rękach
И несли меня на руках
I grała mi na wietrze sukienka
И платье у меня на ветру играло.
księżyc się rozchmurzył
Пока Луна не развеселилась
Zerkając na to wszystko
Глядя на все это
A ponoć jest on dużym artystą
Говорят, он большой художник.
Artysta moje złotka
Художник мои Злата
To rzecz normalna zgoła
Это нормально вообще
Lecz gorzej jeśli spotka anioła
Но хуже, если он встретит Ангела
Lecz gorzej jeśli spotka anioła
Но хуже, если он встретит Ангела
Potem poszło już na całego
Потом пошло уже по всей
Szampan, kawior, czardasz Montiego
Шампанское, икра, Чардаш Монти
Do grosika, do ostatniego
До копейки, до последнего
I do rana bieluteńkiego
И до утра белютенского
Wreszcie w parku świt nas obudził
Наконец в парке рассвет разбудил нас
I szaleństwo całe ostudził
И безумие все остыло
Pomyślałam nieźle wśród ludzi
Я подумала, что среди людей
Tu się nawet anioł nie nudzi
Здесь даже ангелу не скучно
Potem poszło już na całego
Потом пошло уже по всей
Szampan, kawior, czardasz Montiego.
Шампанское, икра, Чардаш Монти.





Writer(s): andrzej sikorowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.