Nomadi - Amici Miei Parte 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Amici Miei Parte 1




Amici Miei Parte 1
My Friends Part 1
Nel parco quella sera ci siamo incontrati sull′aria di un motivo che ora non so pi?
We met in the park that evening to the tune of a song I can't remember now
Il ciuffo spettinato, il giubbotto comperato da stracci America al mercato del luned?
Your tousled hair, your jacket bought from a Monday street market in America
Una vecchia chitarra e in testa tanti sogni
An old guitar and so many dreams in your head
Tutto era una novit? con il primo paio di blue jeans
Everything was new with the first pair of blue jeans
Amici miei nel vento canta ancora la libert? che conoscemmo allora
My friends, in the wind, the freedom we knew then still sings
Amici miei non? finito tutto,
My friends, it's not all over,
Anche se quel tempo non torna pi? per noi
Even if that time will never come again for us
Bill Haley, Little Richard, Jim Vincent, Elvis Presley, erano miti al limite della realt?
Bill Haley, Little Richard, Jim Vincent, Elvis Presley, they were all myths that bordered on reality
Il primo complessino era un poco scalcinato, con l'amplificatore che non funzionava mai
The first band was a bit shaky, with an amplifier that never worked
Ma era un altro mondo quando si stava insieme
But it was another world when we were together
Sembrava tutto facile senza sapere perch?
It all seemed easy and we didn't know why
Amici miei nel vento canta ancora la libert? che conoscemmo allora
My friends, in the wind, the freedom we knew then still sings
Amici miei non? finito tutto,
My friends, it's not all over,
Anche se quel tempo non torna pi? per noi
Even if that time will never come again for us
Poi? arrivato il tempo dell′impegno e della scelta, era finita la stagione della spontaneit?
Then came the time for commitment and choice, the season of spontaneity was over
A scuola o per il mondo, qualcun altro a lavorare, in cerca di successo e di popolarit?
In school or out in the world, some went off to work, in search of success and popularity
La corsa era iniziata, verso non si sa dove
The race had begun, towards who knows where
Sembrava inevitabile lasciar qualcuno per la via
It seemed inevitable that someone would fall by the wayside
Amici miei nel vento canta ancora la libert? che conoscemmo allora
My friends, in the wind, the freedom we knew then still sings
Amici miei non? finito tutto,
My friends, it's not all over,
Anche se quel tempo non torna pi? per noi
Even if that time will never come again for us
La strada della vita? stata molto dura e c'? chi ancora cerca la sua opportunit?
The road of life has been very hard and there are still those who are looking for their opportunity
Il successo? arrivato solo per chi lo ha voluto senza badare a spese o alla propria integrit?
Success has only come to those who have wanted it without regard to cost or to their own integrity
Ma nessuno sapr? mai dire se quello che ha trovato
But no one will ever know if what they found
Valeva proprio tanto, o era meglio la libert?
Was really worth so much, or if freedom was better
Amici miei nel vento canta ancora la libert? che conoscemmo allora
My friends, in the wind, the freedom we knew then still sings
Amici miei non? finito tutto,
My friends, it's not all over,
Anche se quel tempo non torna pi? per noi
Even if that time will never come again for us
Anche se quel tempo non torna pi? per noi
Even if that time will never come again for us





Writer(s): Gisberto Cortesi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.