Starlite Orchestra & Singers - 愛はかげろうのように paroles de chanson

paroles de chanson 愛はかげろうのように - Starlite Orchestra & Singers



Hey lady, you, lady,
Cursin' at your life
You're a discontented mother
And a regimented wife
ねえあなた そう あなたよ
「あたしの人生なんて...」って
そう呟いてるあなた
不満を抱えた母親
家に閉じ込められた妻って
ところかしら
I've no doubt you dream about
The things you'll never do
But I wish someone had a talked to me
Like I wanna talk to you
あなたは夢見てるに違いないわ
自分が決してしたくてもできないことを
ああ 私にも
誰か話しかけてくれたらよかったのに
こうして私があなたに話しかけるように
Ooh I've been to Georgia and California,
Oh, anywhere I could run
Took the hand of a preacher man
And we made love in the sun
But I ran out of places
And friendly faces
Because I had to be free
I've been to paradise,
But I've never been to me
ジョージアにもカリフォルニアにも行ったわ
行けるところにはどこにだってね
神父様の手を取って
太陽のもとで愛し合ったりもした
だけど私は
その場所や友人たちとの繋がりも捨てたの
自由にならなきゃって思ってね
パラダイスにも行ったわ
でも自分自身には出会えなかったのよ
Please lady, please, lady
Don't just walk away
Cause I have this need to tell you
Why I'm all alone today
I can see so much of me
Still living in your eyes
Won't you share a part of a weary heart
That has lived a million lies
お願い ねえ どうかあなた
まだ行かないで
だってあなたにこの話をしなくちゃ
私がいまだ孤独でいる理由をね
私には見えるのよ
あなたの瞳のなかに私の姿がね
分かち合わせてほしいの
この疲れ切った心の一部でいいから
数えきれない嘘を重ねてきた私の人生を
Oh I've been to Nice and the isle of Greece
While I sipped champagne on a yacht
I moved like Harlow in Monte Carlo
And showed 'em what I've got
ああ ニースにもギリシャの島々にも行ったわ
ヨットでシャンパンを飲んだりもした
モンテカルロのジーン・ハーロウのように
持てるものを披露したりもしたわ
I've been undressed by kings
And I've seen some things
That a woman ain't supposed to see
I've been to paradise,
But I've never been to me
沢山の紳士たちに愛されて
およそ女性が見ることのないものも
沢山見てきたのよ
"楽園"にも行ってきたわ
でもそこでも私自身には出会えなかった
Hey, you know what paradise is?
It's a lie.
A fantasy we create about
People and places as we'd like them to be.
But you know what truth is?
It's that little baby you're holding,
And it's that man you fought with this morning,
The same one you're going to make love with tonight.
That's truth, that's love
ねえ 楽園ってなんだかわかる?
そんなものはないの
私たちが創った幻想なのよ
人々も場所も そうあってほしいと
想像したものなのよ
でも本当の幸せってて何だかわかる?
それはあなたが腕に抱く赤ちゃんだったり
あなたの旦那さんと今朝ケンカしても
その同じ人と今夜愛し合ったりするものよね
本当の幸せって... それが愛なのよ
Sometimes I've been to cryin' for unborn children
That might have made me complete
But I, I took the sweet life
And never knew I'd be bitter from the sweet
I spent my life exploring the subtle whoring
That cost too much to be free
Hey lady, I've been to paradise,
But I've never been to me
産んであげられなかった子どものことを想って
ときどき涙を流してきたの
子どもがいたら 私は満たされていたかも...
でも 私は... 私は甘い生活を選んだわ
その後に待ってる苦しみなど知りもしないで
体を売るようなことを経験するのに人生を費やし
自由であるために大きな代償を払ったの
ねえ 私はあらゆる場所を訪れたけど
それでも自分には巡り会えなかったの
I've been to paradise, never been to me
(I've been to Georgia and California,
And anywhere I could run)
I've been to paradise, never been to me
(I've been to Nice and the isle of Greece
While I sipped champagne on a yacht)
I've been to paradise, never been to me...
楽園にも行ったけど... 私自身には出会えない...
(ジョージアやカリフォルニア
行けるところにどこでも行ったわ)
それでも自分がわからないでいるの
(ニースやギリシアの島々で
シャンパンをヨットで味わった)
まだ本当の自分には巡り合えてないのよ...



Writer(s): Kenneth Hirsch, Ronald Miller


Starlite Orchestra & Singers - ポップスベストヒット cover 80's Vol-13




Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.