Текст и перевод песни Kasun Kalhara feat. Indrachapa Liyanage, Nadeeka Guruge & Krishan Wickramasinghe - Romanthika Operawa
Romanthika Operawa
A Romantic Opera
හේමන්ත
නිද්රාවේ
In
the
depths
of
winter's
slumber,
ගිලෙන
හැන්දෑවක
As
twilight
descends
upon
me,
නිසලතාවයේ
මතු
වෙන්නේ
Your
image
emerges
from
the
stillness,
ඔබෙ
දෑස
පත්ලේ
ඇවිලෙනා
Your
eyes
dancing
before
mine,
ප්රේමා
ධ්යාශයයි
A
symphony
of
love.
සිහිනේ
උමතු
නිම්නේ
In
the
ethereal
realms
of
dreams,
මා
හුදකලාවේ
නොහෙලා
I
am
never
alone,
ආදරේ
දෙවඟන
හැම
රාත්රියකම
My
beloved
goddess,
each
night,
හැම
හිමිදිරියක
හැම
දහවලකම
In
every
dawn
and
every
twilight,
වෙලී
ගයන්න
එනු
මැන
සුප්රානො
හඬින්
Your
soprano
voice
serenades
me
sweetly.
රෝමාන්තික
ඔපෙරාවේ
In
a
romantic
opera,
ඉසියුම්
නාද
සංරචනයේ
A
composition
of
melodious
notes,
හැම
ස්වරයකින්ම
වෑහෙන්නේ
Each
verse
pours
forth
ඔබෙ
මගේ
නොහිම්
ප්රේමයයි
Our
boundless
love.
සඳ
දිය
දහරාවේ
As
moonlight
bathes
the
river,
පෙඟෙන
ලැම
බෙයද
Casting
shimmering
reflections,
නග්න
තලාවේ
මතු
වෙන්නේ
On
the
glassy
surface
appears
ඔබේ
සියුමැලි
සිරුරේ
උමතු
ආලිංගනයයි
The
graceful
embrace
of
your
silken
form.
සිහිනේ
උමතු
නිම්නේ
In
the
ethereal
realms
of
dreams,
මා
හුදකලාවේ
නොහෙලා
I
am
never
alone,
ආදරේ
දෙවඟන
සදහටම
එකට
My
beloved
goddess,
forever
entwined,
එක
ආදරයක
එක
මිහිරියාවක
In
a
symphony
of
love
and
unity,
ගිලී
රඟන්න
එනු
මැන
පිලුම්
මතින්
We
dance
in
ecstasy.
රෝමාන්තික
ඔපෙරාවේ
In
a
romantic
opera,
ඉසියුම්
රංග
වින්යාසයේ
An
orchestration
of
vibrant
emotions,
හැම
රැඟුමකින්ම
මැවෙන්නේ
Each
movement
evokes
ඔබෙ
මගේ
නොහිම්
ප්රේමයයි
Our
boundless
love.
රෝමාන්තික
ඔපෙරාවේ
In
a
romantic
opera,
ඉසියුම්
නාද
සංරචනයේ
A
composition
of
melodious
notes,
හැම
ස්වරයකින්ම
වෑහෙන්නේ
Each
verse
pours
forth
ඔබෙ
මගේ
නොහිම්
ප්රේමයයි
Our
boundless
love,
හැම
රැඟුමකින්ම
මැවෙන්නේ
Each
movement
evokes
ඔබෙ
මගේ
නොහිම්
ප්රේමයයි
Our
boundless
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.