AKB48 - ロザリオ(入山杏奈、加藤玲奈、木崎ゆりあ、兒玉遥) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




ロザリオ(入山杏奈、加藤玲奈、木崎ゆりあ、兒玉遥)
Rosary (Iriyama Anna, Kato Rena, Kizaki Yuria, Kodama Haruka)
居場所がない気がして
I feel like I don't belong,
外に出たくなる
I want to go outside.
階段に腰掛けて
Sitting on the stairs,
空気を吸っていた
I was just breathing in the air.
教室の輪の中に
Inside the circle of the classroom,
微妙な温度差
A subtle temperature difference.
いつもと同じ
Even though we're all
みんななのに...
The same as always...
(あれは) いつからだろう?
(When) did it start?
(なぜか) ぎこちなくなった
(Somehow) it became awkward.
微笑みの涙
Tears in my smile.
ロザリオ 祈らせて (祈らせて)
Rosary, let me pray (let me pray),
生きるその力 (その力)
For the strength to live (the strength to live).
息の仕方を
I seem to have forgotten
忘れたみたい
How to breathe.
希望は未来形 (未来形)
Hope is in the future tense (future tense),
照らすもの
Something that illuminates my heart.
愛は (愛は)
Love (love)
何もあきらめはしない
Will never give up on anything.
目に見えないバリアを
The invisible barrier
作っているのは
Is being created by
相槌が打てない
My inability to respond,
私のせいなんだ
It's my fault.
嫌われたくなくて
I didn't want to be hated,
臆病になってた
So I became timid.
自分らしさを
I lost sight of
見失った
Who I really am.
(そっと) 気配を消して
(Quietly) I erase my presence,
(ここで) 沈黙しよう
(Here) I'll remain silent.
はみ出した孤独
An overflowing loneliness.
ロザリオ 祈らせて (祈らせて)
Rosary, let me pray (let me pray),
命ある限り (ある限り)
As long as I live (as long as I live).
夜が明けたら
When the morning comes,
歩き出したい
I want to start walking again.
明日を信じてる (信じてる)
I believe in tomorrow (believe in tomorrow),
差す場所へ
To a place where the light shines.
強く (強く)
Strongly (strongly),
誓い 握りしめながら
Holding onto my vow.
人は誰も弱くて
Everyone is weak,
時には立ち止まるけれど
And sometimes we stop in our tracks.
顔を (上げて) 前を (見れば)
But if we (lift) our faces and (look) ahead,
きっとしあわせになる
We will surely find happiness.
ロザリオ 祈らせて (祈らせて)
Rosary, let me pray (let me pray),
生きるその力 (その力)
For the strength to live (the strength to live).
息の仕方を
I seem to have forgotten
忘れたみたい
How to breathe.
ロザリオ 祈らせて (祈らせて)
Rosary, let me pray (let me pray),
命ある限り (ある限り)
As long as I live (as long as I live).
夜が明けたら
When the morning comes,
歩き出したい
I want to start walking again.
明日(あす)を信じてる (信じてる)
I believe in tomorrow (believe in tomorrow),
差す場所へ
To a place where the light shines.
強く (強く)
Strongly (strongly),
誓い 握りしめながら
Holding onto my vow.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.