Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crack
the
code,
and
cut
the
wire
Knack
den
Code,
durchtrenn
das
Kabel
Build
a
bridge,
and
start
the
fire
Bau
die
Brücke,
zünde
das
Feuer
You
say
you're
home,
but
you're
a
liar
Du
sagst,
du
bist
daheim,
doch
du
lügst
Pack
it
up,
it's
time
to
leave
Pack
es
ein,
es
ist
Zeit
zu
gehen
Nothing
here
but
disbelief
Nichts
bleibt
hier
außer
Zweifel
A
heart
that
turned
into
a
machine
Ein
Herz,
das
zur
Maschine
wurde
Hold
back,
how
you
wanna
react
Halt
dich
zurück,
wie
du
reagieren
willst
Keep
it
from
front
lines,
in
the
back
of
your
mind
Halte
es
fern
von
der
Front,
tief
in
deinem
Verstand
You've
been
trying
to
outrun,
what
you
wanna
become
Du
versuchst
dem
zu
entfliehen,
was
du
werden
willst
It's
all
gonna
catch
up,
catch
up
Es
wird
dich
einholen,
einholen
You
crowd
it,
doubt
it
Du
umgibst
es,
zweifelst
Give
it
a
room
where
it
can
change
clothes,
but
you
know
Gib
ihm
Raum,
sich
zu
verändern,
doch
du
weißt
You'd
rather
die
before
you
outrun,
what
you
were
born
to
become
Du
stirbst
lieber,
als
dem
zu
entfliehen,
wozu
du
geboren
bist
You
might
let
it
catch
up,
catch
up
Vielleicht
lässt
du
es
einholen,
einholen
Ring
it
out
and
let
it
dry
Wring
es
aus
und
lass
es
trocknen
Wait
and
see
what's
left
alive
Warte
und
sieh,
was
noch
lebt
But
be
be
prepared
to
be
surprised
Doch
sei
bereit
für
Überraschungen
Did
you
forget
the
way
you
came?
Hast
du
vergessen,
woher
du
kamst?
Did
your
regret
give
you
a
name?
Gab
dir
die
Reue
einen
Namen?
This
where
you
change
the
game
Hier
ändert
sich
alles
Hold
back,
how
you
wanna
react
Halt
dich
zurück,
wie
du
reagieren
willst
Keep
it
from
front
lines,
in
the
back
of
your
mind
Halte
es
fern
von
der
Front,
tief
in
deinem
Verstand
You've
been
trying
to
outrun,
what
you
wanna
become
Du
versuchst
dem
zu
entfliehen,
was
du
werden
willst
It's
all
gonna
catch
up,
catch
up
Es
wird
dich
einholen,
einholen
You
crowd
it,
doubt
it
Du
umgibst
es,
zweifelst
Give
it
a
room
where
it
can
change
clothes,
but
you
know
Gib
ihm
Raum,
sich
zu
verändern,
doch
du
weißt
You'd
rather
die
before
you
outrun,
what
you
were
born
to
become
Du
stirbst
lieber,
als
dem
zu
entfliehen,
wozu
du
geboren
bist
You
might
let
it
catch
up,
catch
up
Vielleicht
lässt
du
es
einholen,
einholen
Close
your
lips
and
try
to
speak
Schließe
die
Lippen
und
versuch
zu
sprechen
All
the
words
you
couldn't
breathe
All
die
Worte,
die
du
nicht
sagen
konntest
Close
your
eyes
and
you
will
see
Schließe
die
Augen
und
du
wirst
sehen
Face
ahead
and
take
it
in
Schau
geradeaus
und
nimm
es
auf
A
lifetime
of
medicine
Ein
Leben
lang
Medizin
Isn't
out
of
the
question
Ist
keine
unmögliche
Lösung
When
you
feel
you've
lost
it
all
Wenn
du
fühlst,
du
hast
alles
verloren
When
there's
nowhere
left
to
fall
Wenn
es
keinen
Fall
mehr
gibt
It's
time
to
rise
above
it
all
Ist
es
Zeit,
dich
darüber
zu
erheben
Feel
the
rush
in
laying
down
Spür
den
Rausch,
wenn
du
dich
hinlegst
See
their
faces
turn
around
Sieh,
wie
sich
Gesichter
dir
zuwenden
As
your
feet
leave
the
ground
Wenn
deine
Füße
den
Boden
verlassen
Hold
back,
how
you
wanna
react
Halt
dich
zurück,
wie
du
reagieren
willst
Keep
it
from
front
lines,
in
the
back
of
your
mind
Halte
es
fern
von
der
Front,
tief
in
deinem
Verstand
You've
been
trying
to
outrun,
what
you
wanna
become
Du
versuchst
dem
zu
entfliehen,
was
du
werden
willst
It's
all
gonna
catch
up,
catch
up
Es
wird
dich
einholen,
einholen
You
crowd
it,
doubt
it
Du
umgibst
es,
zweifelst
Give
it
a
room
where
it
can
change
clothes,
but
you
know
Gib
ihm
Raum,
sich
zu
verändern,
doch
du
weißt
You'd
rather
die
before
you
outrun,
what
you
were
born
to
become
Du
stirbst
lieber,
als
dem
zu
entfliehen,
wozu
du
geboren
bist
You
might
let
it
catch
up,
catch
up
Vielleicht
lässt
du
es
einholen,
einholen
It's
time
to
let
it
catch
up,
catch
up
Es
ist
Zeit,
es
einholen
zu
lassen,
einholen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Fiction
Veröffentlichungsdatum
21-04-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.