Afro Kolektyw - Bede was bic mocno i dlugo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bede was bic mocno i dlugo - Afro KolektywÜbersetzung ins Russische




Bede was bic mocno i dlugo
Я буду бить вас сильно и долго
Kocham się strasznie
Я ужасно люблю себя
I dbam o siebie zawsze
И всегда забочусь о себе
Dziś skończył mi się
Сегодня у меня закончился
Patrzę - aftershave za dychę
Смотрю - одеколон за десятку
A ona mówi: "Ładnie pachniesz!"
А она говорит: "Ты приятно пахнешь!"
Jasne
Конечно
"Szczerze mówiąc kochanie
"Честно говоря, дорогая
Skropiłem michę
Я побрызгал свою рожу
Twoimi najdroższymi perfumami."
Твоими самыми дорогими духами."
Dalej
Дальше
Mówi, że była u fryzjera
Говорит, что была у парикмахера
Mówi, że dla mnie
Говорит, что для меня
Pyta, jak wygląda
Спрашивает, как выглядит
- Szczera odpowiedź brzmi: "Fatalnie."
- Честный ответ: "Ужасно."
Gdy jej udzielam, deszcz obelg spada na mnie
Когда я отвечаю, на меня обрушивается ливень оскорблений
Co jest?! Doceniaj prawdę!
Что такое?! Цени правду!
Jesteśmy duzi
Мы взрослые люди
Uprawiamy seks jak delikatne róże
Занимаемся сексом как нежные розы
Myślę wtedy o kupie śmieci, żeby go przedłużyć (Ech...)
Я думаю о куче мусора, чтобы продлить его (Эх...)
Wrzuć luzik
Расслабься
Szczerość to podstawa grubszych związków między ludźmi
Честность - основа крепких связей между людьми
Nie wyszukuj problemów
Не выискивай проблем
Poświęcam się bez reszty mojemu dziełu
Я посвящаю себя без остатка своему делу
I od wczoraj wartość mojej pensji jest równa zeru
И с вчерашнего дня моя зарплата равна нулю
Bo to, co robiłem kręci tylko frajerów
Ведь то, чем я занимался, интересует только лохов
Szczerze pisałem lepsze rzeczy nawet na Walentynki w liceum
Честно, я писал лучше даже на школьные валентинки
(Fałsz się wśród nas szerzy
(Ложь среди нас распространяется
Dość już masz
Хватит уже тебе
Dzisiaj możesz mi uwierzyć
Сегодня можешь мне поверить
Koniec słodkich kłamstw.)
Конец сладкой лжи.)
Wiemy, obłuda się szerzy
Знаем, лицемерие повсюду
Też dość już masz
Тебе тоже надоело
Bądźmy wobec siebie szczerzy
Будем честны друг с другом
- Koniec kłamstw
- Конец вранью
Możesz mi śmiało wierzyć
Можешь смело верить мне
Jak dobrze mnie znasz.
Как хорошо ты меня знаешь.
Dobrze.
Хорошо.
Dobrze?
Хорошо?
Mocno bije prawdziwe serce schowane pod skórą
Сильно бьётся настоящее сердце под кожей
Mocno będę bić was, bić mocno i długo!
Сильно буду бить вас, бить сильно и долго!
W parku młodzież sprząta świat.
В парке молодёжь чистит мир.
Nie da się uciec
Нельзя сбежать
Przed typem w szelkach,
От парня в подтяжках,
On agituje - ja wkładam uśmiech.
Он агитирует - я надеваю улыбку.
W leżących butelkach
В валяющихся бутылках
Widzę się jak w setce luster
Вижу себя как в сотне зеркал
I szczerze mówiąc, razi mnie to tylko, że puste
И честно, раздражает лишь то, что они пусты
W serbskiej knajpie kelner przejawiał zapał
В сербском баре официант горел энтузиазмом
Do czasu, kiedy szczerze zamówiłem stek z Chorwata
Пока я честно не заказал стейк из хорвата
Tramwaj - stoję obok wrzeszczącego dzieciaka
Трамвай - стою рядом с орущим ребёнком
"Pan wie, co czuje dziecko z ADHD?"
"Вы знаете, что чувствует ребёнок с СДВГ?"
Błagam.
Умоляю.
Szczerze mam nadzieję, że pas na dupie, nie?
Честно, надеюсь, у него ремень на заднице, нет?
"- Cześć, myślałem o tobie.
"- Привет, я думал о тебе.
- O.
- О.
- I myślałem o tobie ŹLE, kurwa twoja mać!"
- И думал о тебе ПЛОХО, блядь твою мать!"
Mętlik we łbie - być czy mieć?
Каша в голове - быть или иметь?
Dawać czy brać?
Давать или брать?
Wstrzymać się, czy lać?
Сдерживаться или лить?
Nie to nie, tak to tak
Нет так нет, да так да
Zapalimy?
Закурим?
Wieczór, dziewczyny,
Вечер, девчонки,
Papieros gaśnie
Сигарета гаснет
Szczerze mówiąc - palił się zbyt krótko
Честно говоря - горела слишком мало
Ktoś pyta, czy jestem szczęśliwy
Кто-то спрашивает, счастлив ли я
Szczerze mówię, że "No jasne..."
Честно говорю: "Ну конечно..."
I mówię to smutno
И говорю это грустно
(Fałsz się wśród nas szerzy
(Ложь среди нас распространяется
Dość już masz
Хватит уже тебе
Dzisiaj możesz mi uwierzyć
Сегодня можешь мне поверить
Koniec słodkich kłamstw.)
Конец сладкой лжи.)
- Wiemy, obłuda się szerzy.
- Знаем, лицемерие повсюду.
- Dobrze.
- Хорошо.
- Bądźmy wobec siebie szczerzy
- Будем честны друг с другом
- Dobrze.
- Хорошо.
- Możesz mi śmiało wierzyć.
- Можешь смело верить мне.
- Dobrze, dobrze, dobrze.
- Хорошо, хорошо, хорошо.
Wiemy, obłuda się szerzy
Знаем, лицемерие повсюду
Też dość już masz
Тебе тоже надоело
Bądźmy wobec siebie szczerzy
Будем честны друг с другом
- Koniec kłamstw
- Конец вранью
Możesz mi śmiało wierzyć
Можешь смело верить мне
Jak dobrze mnie znasz.
Как хорошо ты меня знаешь.
Dobrze.
Хорошо.
Dobrze?
Хорошо?
Mocno bije prawdziwe serce schowane pod skórą
Сильно бьётся настоящее сердце под кожей
Mocno będę bić was, bić mocno i długo!
Сильно буду бить вас, бить сильно и долго!





Autoren: Remigiusz Zawadzki, Michal Szturomski, Michal Gabriel Hoffmann, Milosz Ireneusz Wosko, Mariusz Lech Chibowski, Artur Chaber


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.