Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
piękne rozstanie
Красивое расставание
Zatem
podobno
znęcam
się
nad
ludźmi
Значит,
по
слухам,
я
издеваюсь
над
людьми
Nie
jestem
panem,
a
się
zwracam
jak
do
służby
Я
не
господин,
а
обращаюсь
как
к
прислуге
Kpię
z
wolniejszych,
starszych
oraz
krótszych
Глумлюсь
над
более
медленными,
старшими
и
низкими
Lżę,
gdyż
inaczej
nie
potrafię
się
wyróżnić
Оскорбляю,
иначе
не
умею
выделиться
Zatem
podobno,
oszukuję
nieudolnie
Значит,
по
слухам,
я
неумело
обманываю
Chowam
karty
w
rękawy
nawet
przy
grze
w
wojnę
Прячу
карты
в
рукава
даже
при
игре
в
войну
Ściągi
to
były
moje
przybory
szkolne
Шпаргалки
были
моими
школьными
принадлежностями
Chcę
wygrać
wszystkie
drobne
kwestie
sporne
Хочу
выиграть
все
мелкие
спорные
вопросы
Zatem
podobno,
jestem
zakłamany
Значит,
по
слухам,
я
лживый
Dziewczyna
mówi
"przestań"
do
mnie
jak
do
ściany
Девушка
говорит
мне
«перестань»
как
стене
Ogłaszam
abstynencję,
a
chodzę
zalany
Объявляю
воздержание,
а
хожу
пьяный
Nadal
mówię
czarnuchy,
cipy,
pedały
До
сих
пор
говорю
черномазые,
пизды,
педики
Zatem
podobno,
dla
mojego
skąpstwa
brak
skali
Значит,
по
слухам,
для
моей
скупости
нет
шкалы
Żebrzącym
radzę,
by
ciężej
pracowali
Просящим
милостыню
советую
тяжелее
работать
Książki
kupuję
tylko
w
Lidlu,
bo
jest
tani
Книги
покупаю
только
в
Лидле,
ибо
дёшево
Tak
się
o
mnie
teraz
mówi
za
plecami
Вот
так
теперь
обо
мне
говорят
за
спиной
A
obiecałaś
mi
А
ты
обещала
мне
A
obiecałeś
mi
А
ты
обещал
мне
A
obiecano
mi
piękne
rozstanie
А
мне
было
обещано
красивое
расставание
Piękne
rozstanie,
piękne
rozstanie
Красивое
расставание,
красивое
расставание
A
obiecałeś
mi
А
ты
обещал
мне
A
obiecałaś
mi
А
ты
обещала
мне
A
obiecano
mi
piękne
rozstanie
А
мне
было
обещано
красивое
расставание
Piękne
rozstanie,
piękne
rozstanie
Красивое
расставание,
красивое
расставание
Zatem
podobno,
nie
umiem
się
zachować
Значит,
по
слухам,
я
не
умею
себя
вести
Opowiadam
wice,
w
których
główną
rolę
gra
teściowa
Рассказываю
байки,
где
главную
роль
играет
тёща
Mój
słownik
to
trzy
wulgarne
słowa
Мой
словарь
— это
три
нецензурных
слова
A
ulubiony
temat
konwersacji
- pogoda
А
любимая
тема
для
разговора
— погода
Zatem
podobno,
mój
smak
należy
do
mitów
Значит,
по
слухам,
мой
вкус
относится
к
мифам
Nie
odmówię
gluta,
strupa
i
krupniku
Не
откажусь
от
сопли,
струпа
и
крупника
Rymuję
"słońca"
z
"końca"
i
czekam
zaszczytów
Рифмую
«солнце»
с
«конца»
и
жду
почестей
Nagrałem
track
o
#MeToo
gdy
zaczęło
się
#MeToo
Записал
трек
о
#MeToo,
когда
началось
#MeToo
Zatem
podobno,
kiedy
noc
zapada
ubieram
się
Значит,
по
слухам,
когда
наступает
ночь,
я
одеваюсь
Molo,
glany,
kominiara
Молоко,
гриндерсы,
балаклава
Idę
mordować
za
orzeszki
i
dolara
Иду
убивать
за
орешки
и
доллар
Bo
cierpienie
niewinnych
to
jest
coś,
co
mnie
jara
Ибо
страдание
невинных
— это
то,
что
меня
заводит
Z
tych
samych
przyczyn
na
swoje
dziecko
krzyczę
По
тем
же
причинам
кричу
на
своего
ребёнка
Wymierzam
mu
policzek
i
trafiam
w
potylicę
Наношу
ему
пощёчину
и
попадаю
в
затылок
Kult
szatana
wpajam,
psuję
go
na
całe
życie
Внушаю
культ
сатаны,
порчу
его
на
всю
жизнь
Tak
się
o
mnie
teraz
mówi,
gdy
nie
słyszę
Вот
так
теперь
обо
мне
говорят,
когда
я
не
слышу
A
obiecałaś
mi
А
ты
обещала
мне
A
obiecałeś
mi
А
ты
обещал
мне
A
obiecano
mi
piękne
rozstanie
А
мне
было
обещано
красивое
расставание
Piękne
rozstanie,
piękne
rozstanie
Красивое
расставание,
красивое
расставание
A
obiecałeś
mi
А
ты
обещал
мне
A
obiecałaś
mi
А
ты
обещала
мне
A
obiecano
mi
piękne
rozstanie
А
мне
было
обещано
красивое
расставание
Piękne
rozstanie,
piękne
rozstanie
Красивое
расставание,
красивое
расставание
A
obiecałaś
mi
А
ты
обещала
мне
A
obiecałeś
mi
А
ты
обещал
мне
A
obiecano
mi
piękne
rozstanie
А
мне
было
обещано
красивое
расставание
Piękne
rozstanie,
piękne
rozstanie
Красивое
расставание,
красивое
расставание
A
obiecano
mi,
w
najlepszej
wierze,
że
obietnica
będzie
dotrzymana
А
мне
было
обещано,
в
лучшей
вере,
что
обещание
будет
сдержано
Ale
to
tak
nie
działa
Но
это
так
не
работает
To
tak
nie
działa
Это
так
не
работает
To
tak
nie
działa
Это
так
не
работает
I
nie
będzie
dementi,
sprostowań
żadnych
И
не
будет
опровержений,
никаких
поправок
Ze
wszystkich
najbardziej
gorzkie
jest
ziarno
prawdy
Из
всех
самое
горькое
— зерно
правды
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.