Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Achuk Padli Thingi
Неожиданная искра
अचुक
पडली
ठिणगी
पेटलं
सारं
रान
Неожиданная
искра,
милая,
— и
весь
лес
в
огне,
काळी
येळ
इसरलं
गडी
ऱ्हायलं
न्हाई
भान
Черное
время
настало,
потерял
я
контроль,
चढू
लागला
रंग
सारी
दंग
दिन-रात
Краски
сгущаются,
веселье
день
и
ночь,
पर
मधिच
शिकली
माशी
झाला
कि
हो
घात,
हाँ
Но
посреди
всего
этого
появилась
муха,
что
же
это
за
беда,
а?
हे,
मिरगाचा
हंगाम
दाटला,
फाटलं
आभाळ
Эй,
сезон
перца
разросся,
небо
разорвалось,
इझून
गेली
ठिणगी
रामा,
इझून
गेला
जाळ
Искра
проскочила,
дорогая,
огонь
разгорелся,
इझून
गेली
ठिणगी
रामा,
इझून
गेला
जाळ
Искра
проскочила,
дорогая,
огонь
разгорелся,
हे,
मिरगाचा
हंगाम
दाटला,
फाटलं
आभाळ
Эй,
сезон
перца
разросся,
небо
разорвалось,
मिरगाचा
हंगाम
दाटला,
फाटलं
आभाळ
Сезон
перца
разросся,
небо
разорвалось,
इझून
गेली
ठिणगी
रामा,
इझून
गेला
जाळ
Искра
проскочила,
дорогая,
огонь
разгорелся,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Atul Gogavale, Ajay Gogavale, Guru Thakur
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.