Allan Carvalho - Tá Russo! - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tá Russo! - Allan CarvalhoÜbersetzung ins Russische




Tá Russo!
Нормально?!
bom assim?
Так нормально?
Eu faço tudo o que você quiser
Я сделаю всё, что желаешь ты
Eu acho graça, eu deito e rolo
Я рассмеюсь, готов кататься
Eu fico no seu
Я буду рядом, не отступлю
Eu melo um drama
Разыграю я драму
Eu canto um brega
Спью шедевр я из брега
Eu lambo a sua mão
И лизну твою руку
Eu borro as calças
Опущусь до мокрых штанов
Eu lhe tatuo no meu coração
Навеки в сердце твой лик вколю
Ta bom assim?
Идёт, Любимая?
Eu jogo sujo se você quiser
Сыграю грязно, если вдруг велишь
Eu rasgo o trato
Я порву договор
Eu como ovo, arroto filé
Проглочу яйцо, и рыгну стейк
Eu mudo o plano
С плана я сверну
Eu ser humano
Свой человеческий моральный код
Eu deixo a contramão
На полосу встречную влечу
Eu puxo o saco
Буду подлизывать,
Eu despedaço o meu coração
Чтоб разбить своё сердце в куски
bom assim?
Подойдёт?
Eu vendo tudo
Я продам всё до нитки
Ou fico puto
Иль впаду в ярость
Se você quiser
Решай сама!
bom assim?
Достаточно?
Eu danço menudo
Я станцую менудо
Ou viro maluco
Иль сойду на месте с ума
O Arrigo Barnabé
Как Арриго Барнабе
bom assim?
Устраивает?
Eu faço tudo o que você quiser
Я сделаю всё, что скажешь ты
Eu acho graça, eu deito e rolo
Я рассмеюсь, готов кататься
Eu fico no seu
Не отойду, буду при тебе
Eu melo um drama
Устрою представленье
Eu canto um brega
Запою как в дешёвом баре
Eu lambo a sua mão
Полижу твои пальцы
Eu borro as calças
Опущусь до мокрых штанов
Eu lhe tatuo no meu coração
В сердце навек твой след закреплю
Ta bom assim?
Идёт, Красотка?
Eu jogo sujo se você quiser
Сыграю грязно, если пожелаешь
Eu rasgo o trato
Растопчу соглашенье
Eu como ovo, arroto filé
Яйцо проглочу, стейком рыгну
Eu mudo o plano
Весь маршрут изменю
Eu ser humano
Откажусь от сущности разумной
Eu deixo a contramão
Рвану навстречу потоку машин
Eu puxo o saco
Буду пресмыкаться,
Eu despedaço o meu coração
Сердце на осколки разнесу
bom assim?
Удобно так?
Eu vendo tudo
Я сбыта всё подчистую
Ou fico puto
Или в бешенство впаду я
Se você quiser
Пусть зависит от тебя!
bom assim?
Довольно, Милая?
Eu danço menudo
Спляшу под менудо
Ou viro maluco
Иль враз превращусь в сумасброда
O Arrigo Barnabé
Вроде Арриго Барнабе
bom assim?
Так сойдёт?
Eu vendo tudo
Я сбыта всё подчистую
Ou fico puto
Или войду чрезмерно в гнев
Se você quiser
Будь моя воля лишь!
bom assim?
Устраивает?
Eu danço menudo
Спляшу под менудо
Ou viro maluco
Иль погружусь в безумие
O Arrigo Barnabé
Как Арриго Барнабе
bom assim?
Так пойдёт?
Eu vendo tudo
Я сбыта всё подчистую
Ou fico puto
Или впаду в неистовство
Se você quiser
Повелительница, всё решай!
bom assim?
Приемлемо, да?
Eu danço menudo
Спляшу под ритм менудо
Ou viro maluco
Иль стану безумным резво
O Arrigo Barnabé
Как Арриго Барнабе
bom assim?
Довольно так?
Eu vendo tudo
Я сбыта всё подчистую
Ou fico puto
Или взорвусь от бешенства
Se você quiser
Решаешь только ты!
bom assim?
Нормально?!
Eu danço menudo
Спляшу под менудо я
Ou viro maluco
Иль ринусь за грань разумного
O Arrigo Barnabé
Став Арриго Барнабе






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.