Bug - Alvin ChrisÜbersetzung ins Russische
J'vois
plus
que
des
couleurs
et
des
ombres
Я
вижу
лишь
цвета
и
тени
J'vois
plus
que
des
formes
et
des
ondes
Я
вижу
лишь
формы
и
волны
On
vit
la
nuit
comme
des
zombies
Мы
живем
ночами
как
зомби
Mais
nous
ne
sommes
que
des
hommes
Но
мы
всего
лишь
люди
Programmés
pour
faire
des
sommes
Запрограммированные
делать
расчеты
Alors
consomme
Так
что
потребляй
J'me
console
même
plus
quand
j'ai
mal
agi
Я
уже
не
утешаю
себя,
когда
поступаю
плохо
Mes
émotions
sont
déclenchés
par
la
technologie
Мои
эмоции
вызываются
технологиями
J'aime
plutôt
bien
ton
déhanché
sujet
un
peu
touchy
Мне
нравится
твой
танец,
немного
провокационный
Donc
si
j'te
froisse,
mets
ça
sur
le
compte
du
teu-chi
Так
что,
если
я
тебя
обидел,
списывай
это
на
тёк-чи
Chacun
son
espace
Каждому
своё
пространство
Mais
comment
t'atteindre
Но
как
до
тебя
добраться?
Quand
j'te
vois
en
double,
encore
un
truc
qui
me
dépasse
Когда
я
вижу
тебя
вдвойне,
ещё
одна
вещь,
которая
меня
превосходит
Jamais
sûr
de
rien,
moi
je
n'ai
que
des
doutes
Никогда
ни
в
чём
не
уверен,
у
меня
лишь
сомнения
Qui
surviennent
et
s'effacent
Которые
возникают
и
исчезают
Car
plus
l'on
avance,
plus
l'image
se
floute
Потому
что
чем
дальше
мы
идём,
тем
более
размытым
становится
образ
Temps
de
latence,
glitch,
visage
lisse
Время
задержки,
глитч,
гладкое
лицо
Pixels,
absences,
pas
d'chance
Пиксели,
отсутствие,
невезение
Y'a
comme
un
bug
dans
la
matrice
Кажется,
есть
ошибка
в
матрице
J'pourrais
céder
à
tes
caprices
Я
мог
бы
уступить
твоим
капризам
Comme
un
bug
dans
la
matrice
Как
ошибка
в
матрице
J'pourrais
céder
à
tes
caprices
Я
мог
бы
уступить
твоим
капризам
Y'a
comme
un
putain
de
compte
à
rebours
qui
dicte
nos
vies
Кажется,
есть
чёртов
обратный
отсчет,
который
диктует
наши
жизни
Dans
cette
réalité
j'suis
autant
deep
que
novice
В
этой
реальности
я
настолько
же
глубокий,
насколько
и
наивный
Ton
corps
tremble,
j'te
sens
venir
Твоё
тело
дрожит,
я
чувствую,
как
ты
приближаешься
J'aime
comment
les
choses
s'enveniment
(entre
nous)
Мне
нравится,
как
всё
накаляется
(между
нами)
Y'a
comme
un
bug
mais
pas
celui
de
l'an
2000
Кажется,
есть
ошибка,
но
не
та,
что
в
2000-м
Être
de
bon
coeur
suffira
pas
à
stopper
l'élan
du
mal
Быть
добрым
сердцем
не
остановит
разгул
зла
La
vie
n'est
qu'un
emprunt,
rien
ne
nous
appartient
Жизнь
- это
лишь
долг,
ничто
нам
не
принадлежит
Pour
ça
que
ceux
qui
nous
ont
quittés
ont
rendus
l'âme
Поэтому
те,
кто
нас
покинул,
отдали
свою
душу
Chacun
son
espace
Каждому
своё
пространство
Mais
comment
t'atteindre
Но
как
до
тебя
добраться?
Quand
j'te
vois
en
double,
encore
un
truc
qui
me
dépasse
Когда
я
вижу
тебя
вдвойне,
ещё
одна
вещь,
которая
меня
превосходит
Jamais
sûr
de
rien,
moi
je
n'ai
que
des
doutes
Никогда
ни
в
чём
не
уверен,
у
меня
лишь
сомнения
Qui
surviennent
et
s'effacent
Которые
возникают
и
исчезают
Car
plus
l'on
avance,
plus
l'image
se
floute
Потому
что
чем
дальше
мы
идём,
тем
более
размытым
становится
образ
Temps
de
latence,
glitch,
visage
lisse
Время
задержки,
глитч,
гладкое
лицо
Pixels,
absences,
pas
d'chance
Пиксели,
отсутствие,
невезение
Y'a
comme
un
bug
dans
la
matrice
Кажется,
есть
ошибка
в
матрице
J'pourrais
céder
à
tes
caprices
Я
мог
бы
уступить
твоим
капризам
Comme
un
bug
dans
la
matrice
Как
ошибка
в
матрице
J'pourrais
céder
à
tes
caprices
Я
мог
бы
уступить
твоим
капризам
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.