Bug - Alvin ChrisÜbersetzung ins Russische




Bug
Ошибка
J'vois plus que des couleurs et des ombres
Я вижу лишь цвета и тени
J'vois plus que des formes et des ondes
Я вижу лишь формы и волны
On vit la nuit comme des zombies
Мы живем ночами как зомби
Mais nous ne sommes que des hommes
Но мы всего лишь люди
Programmés pour faire des sommes
Запрограммированные делать расчеты
Alors consomme
Так что потребляй
J'me console même plus quand j'ai mal agi
Я уже не утешаю себя, когда поступаю плохо
Mes émotions sont déclenchés par la technologie
Мои эмоции вызываются технологиями
J'aime plutôt bien ton déhanché sujet un peu touchy
Мне нравится твой танец, немного провокационный
Donc si j'te froisse, mets ça sur le compte du teu-chi
Так что, если я тебя обидел, списывай это на тёк-чи
Chacun son espace
Каждому своё пространство
Mais comment t'atteindre
Но как до тебя добраться?
Quand j'te vois en double, encore un truc qui me dépasse
Когда я вижу тебя вдвойне, ещё одна вещь, которая меня превосходит
Jamais sûr de rien, moi je n'ai que des doutes
Никогда ни в чём не уверен, у меня лишь сомнения
Qui surviennent et s'effacent
Которые возникают и исчезают
Car plus l'on avance, plus l'image se floute
Потому что чем дальше мы идём, тем более размытым становится образ
Temps de latence, glitch, visage lisse
Время задержки, глитч, гладкое лицо
Pixels, absences, pas d'chance
Пиксели, отсутствие, невезение
Y'a comme un bug dans la matrice
Кажется, есть ошибка в матрице
J'pourrais céder à tes caprices
Я мог бы уступить твоим капризам
Comme un bug dans la matrice
Как ошибка в матрице
J'pourrais céder à tes caprices
Я мог бы уступить твоим капризам
Y'a comme un putain de compte à rebours qui dicte nos vies
Кажется, есть чёртов обратный отсчет, который диктует наши жизни
Dans cette réalité j'suis autant deep que novice
В этой реальности я настолько же глубокий, насколько и наивный
Ton corps tremble, j'te sens venir
Твоё тело дрожит, я чувствую, как ты приближаешься
J'aime comment les choses s'enveniment (entre nous)
Мне нравится, как всё накаляется (между нами)
Y'a comme un bug mais pas celui de l'an 2000
Кажется, есть ошибка, но не та, что в 2000-м
Être de bon coeur suffira pas à stopper l'élan du mal
Быть добрым сердцем не остановит разгул зла
La vie n'est qu'un emprunt, rien ne nous appartient
Жизнь - это лишь долг, ничто нам не принадлежит
Pour ça que ceux qui nous ont quittés ont rendus l'âme
Поэтому те, кто нас покинул, отдали свою душу
Chacun son espace
Каждому своё пространство
Mais comment t'atteindre
Но как до тебя добраться?
Quand j'te vois en double, encore un truc qui me dépasse
Когда я вижу тебя вдвойне, ещё одна вещь, которая меня превосходит
Jamais sûr de rien, moi je n'ai que des doutes
Никогда ни в чём не уверен, у меня лишь сомнения
Qui surviennent et s'effacent
Которые возникают и исчезают
Car plus l'on avance, plus l'image se floute
Потому что чем дальше мы идём, тем более размытым становится образ
Temps de latence, glitch, visage lisse
Время задержки, глитч, гладкое лицо
Pixels, absences, pas d'chance
Пиксели, отсутствие, невезение
Y'a comme un bug dans la matrice
Кажется, есть ошибка в матрице
J'pourrais céder à tes caprices
Я мог бы уступить твоим капризам
Comme un bug dans la matrice
Как ошибка в матрице
J'pourrais céder à tes caprices
Я мог бы уступить твоим капризам





Autoren: Alvin Chris, Blkswn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.