Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'elisir d'amore: "Saria possibile?"
Любовный напиток: "Возможно ли это?"
Sarŕ
possibile?
Возможно
ли
это?
Possibilissimo
Вполне
возможно
Non
č
probabile?
Невероятно?
Probabilissimo
Вполне
вероятно
Ma
come
mai?
Но
как
же
так?
Ma
com'č
possibile?
Но
как
это
возможно?
Fidatevi
a
me
Поверьте
мне
Non
fate
strepito,
parlate
piano
Не
шумите,
говорите
тише
Non
han
che
a
sporgere,
se
puō,
l'arcano
Им
лишь
раскрыть
бы,
если
можно,
тайну
E
noto
solo,
palper
già
io
Я
знаю,
чувствую
уже,
Che
confidenza
ha
la
ditta
mia
Что
доверяют
моему
слову
E
quel
che
io
voglio,
l'han
detto
a
te
И
то,
что
я
хочу,
сказали
тебе
Sarŕ
bellissimo,
e
bella
te
Будет
прекрасно,
и
ты
прекрасна
Sarŕ
bellissimo,
e
bella
te
Будет
прекрасно,
и
ты
прекрасна
Sento,
sento,
dunque,
dunque
Слышу,
слышу,
значит,
значит
Sapiate
dunque
che
l'altro
dŕ
Знайте
же,
что
другой
дал
Dinni
Morina,
lo
zio,
morě
Скажи,
Морина,
дядя
умер
Che
al
giovinotto
lasciato
egli
ha
И
молодому
парню
оставил
Costicua,
immensa
ereditŕ
Огромное,
великое
наследство
Ma
tenetela,
per
caritŕ
Но
держите
это,
ради
Бога
Non
deve
dirsi
Нельзя
говорить
Non
deve
dirsi
Нельзя
говорить
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Donizetti, Romani Text, Zedda
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.