Andrew Kishore - Ek Poloke Ektu Dekha - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ek Poloke Ektu Dekha - Andrew KishoreÜbersetzung ins Russische




Ek Poloke Ektu Dekha
Один лишь взгляд – лишь миг свиданья
এক পলকে একটু দেখা
Один лишь взгляд лишь миг свиданья
ভরে না রে এই মন
Не утолит тоску мою
দাও অধিকার তোমাকে দেখার
Дай право мне вглядеться в очертанья
দু'চোখ ভরে সারাটি জীবন
Чтоб жизнь в твоих глазах провести свою
এক পলকে একটু দেখা
Один лишь взгляд лишь миг свиданья
ভরে না রে এই মন
Не утолит тоску мою
দাও অধিকার তোমাকে দেখার
Дай право мне вглядеться в очертанья
দু'চোখ ভরে সারাটি জীবন
Чтоб жизнь в твоих глазах провести свою
এক পলকে একটু দেখা
Один лишь взгляд лишь миг свиданья
ভরে না রে এই মন
Не утолит тоску мою
হাজার বছর যদি তোমাকে দেখি
И если тысячи лет буду видеть тебя
মরবে না স্বাদ, তবু ভরবে না আঁখি
Жажда не пропадёт, глаза не насытятся
হাজার বছর যদি তোমাকে দেখি
И если тысячи лет буду видеть тебя
মরবে না স্বাদ, তবু ভরবে না আঁখি
Жажда не пропадёт, глаза не насытятся
মনে হবে বারবার তোমাকে দেখি আবার
Мне будет мало вновь и вновь ловить твои черты
আরো কিছুক্ষণ শুধু
Хоть чуть ещё, хоть миг
আরো কিছুক্ষণ
Хоть чуть ещё продли
এক পলকে একটু দেখা
Один лишь взгляд лишь миг свиданья
ভরে না রে এই মন
Не утолит тоску мою
চোখের আড়াল যদি হও একবার
Когда исчезнешь ты из поля зрения
হৃদয়ে নেমে আসে কষ্টেরই আঁধার
В сердце опустится тьма тоски и мучения
চোখের আড়াল যদি হও একবার
Когда исчезнешь ты из поля зрения
হৃদয়ে নেমে আসে কষ্টেরই আঁধার
В сердце опустится тьма тоски и мучения
মিনতি একটাই তোমার পেতে চাই পাশে
Одно прошу позволь остаться рядом с тобой
থেকো আজীবন, থেকো আজীবন
Навек, на все года, навек, на все века
এক পলকে একটু দেখা
Один лишь взгляд лишь миг свиданья
ভরে না রে এই মন
Не утолит тоску мою
দাও অধিকার তোমাকে দেখার
Дай право мне вглядеться в очертанья
দু'চোখ ভরে সারাটি জীবন
Чтоб жизнь в твоих глазах провести свою
দাও অধিকার তোমাকে দেখার
Дай право мне вглядеться в очертанья
দু'চোখ ভরে সারাটি জীবন
Чтоб жизнь в твоих глазах провести свою






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.