Anhedonia - Woes of Reclament - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Woes of Reclament - AnhedoniaÜbersetzung ins Russische




Woes of Reclament
Горести Покаяния
Thick embers asphyxiate
Густой пепел душит,
Endless fog of destruction
Бесконечный туман разрушения.
Iron and sinew turn to stone
Железо и плоть обращаются в камень,
Filling my lungs with unyielding devotion
Наполняя мои лёгкие непоколебимой преданностью.
Breathe deep the charnel gaze of my conquest
Вдохни глубоко могильный взгляд моего завоевания,
And the rivers will flow red ichor and tears of those who stood against me
И реки будут течь красным ихором и слезами тех, кто стоял против меня.
Bring them to their knees
Поставь их на колени,
There will be no mercy through cleansing of a man-made disease
Не будет пощады в очищении от созданной человеком болезни.
Feeding the engine with blood and bone
Питая двигатель кровью и костями,
Its atrocious maw festering with immenseness of unspeakable casualties
Его зверская пасть гноится от необъятности невыразимых потерь.
Breaking the will of societies, their lost cause of repent
Сломав волю обществ, их пропащее дело покаяния,
Bare witness the shade of despondency
Стань свидетелем тени уныния.
Weep unto me
Плачь предо мной,
Woes of reclament
Горести покаяния.
Leading astray from the origins of virtue and knowledge
Сбиваясь с пути от истоков добродетели и знания,
A beacon of change corrupted and torn asunder
Маяк перемен, развращённый и разорванный на части,
Swept by the ruthless winds of tyranny
Сметённый безжалостными ветрами тирании,
There will be no greater knell of misery sung
Не будет более великого погребального звона страданий,
To heed the echoed souls wracked for all to see
Чтобы внять эху душ, израненных для всеобщего обозрения.
Let them hate, so long as they fear
Пусть ненавидят, пока боятся.
For my atrocities bred of necessity
Ибо мои зверства, порождённые необходимостью,
Will unleash upon the creation of man
Обрушатся на творение человека,
A sovereignty of undoing
Владычество разрушения.
You will know my name
Ты узнаешь моё имя.
The skies will part, the ground will quake
Небеса разверзнутся, земля содрогнётся,
As false constructs are laid to waste
Когда ложные конструкции будут разрушены.
Your shepherds will be stripped of identity from the ashes of reckoning hate
Ваши пастыри будут лишены личности в огне расплаты.
And you will forever remember
И ты будешь вечно помнить
The profound stain upon this earth, bled from all in my wake
Глубокое пятно на этой земле, истекающее кровью всех на моём пути.
And you will forever remember
И ты будешь вечно помнить
Ascension and dominion of the warpath I once laid
Вознесение и господство на тропе войны, которую я проложил.





Autoren: Rudy Vargas


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.