Estilo Original - Anselmo RalphÜbersetzung ins Russische
Hei
Babyy
Eu
já
notei
que
esse
teu
estilo
é
muito
crazyy
Tu
tens
o
style
original
quando
vais
dançar
E
deixas
todo
o
mundo
panko
a
olhar
p′ra
ti
Miuda
eu
não
sou
excessão
Эй,
малышка,
я
заметил,
что
твой
стиль
очень
сумасшедший.
У
тебя
оригинальный
стиль,
когда
ты
танцуешь,
и
ты
заставляешь
всех
вокруг
пялиться
на
тебя.
Девушка,
я
не
исключение.
E
eu
já
notei
que
tu
esta
noite
estás
sem
par
И
я
заметил,
что
ты
сегодня
вечером
без
пары.
E
é
algo
intigrante
que
me
deixa
à
pensar
И
это
что-то
интригующее,
что
заставляет
меня
думать,
Que
talvez
hoje
eu
podia
ser
teu
par
Что,
возможно,
сегодня
я
мог
бы
быть
твоей
парой.
Moça
acredita
que
eu
vou-me
comportar,
então
Девушка,
поверь,
я
буду
вести
себя
хорошо,
так
что
É
só
dares
um
sinal
que
eu
vou
Просто
дай
мне
знак,
и
я
подойду.
No
meio
do
salão
ohh
Vamos
dançar
e
tchilar
sem
confusão
ohh
Посреди
танцпола,
о-о,
давай
потанцуем
и
расслабимся
без
суеты,
о-о.
E
quando
danças
a
dança
do
ventre
И
когда
ты
танцуешь
танец
живота,
O
clima
fica
quente
Атмосфера
накаляется,
O
people
fica
huumm
Народ
начинает
гудеть,
E
até
kuduro
И
даже
кудуро,
Miuda
tens
futuro
Девушка,
у
тебя
есть
будущее,
Pois
esse
teu
estilo
deixa
qualquer
um
Потому
что
твой
стиль
оставляет
любого
De
boca
aberta
С
открытым
ртом.
Não
há
que
te
aguenta
Тебе
нет
равных.
Baby
Girl
vem
cá
dançar
Малышка,
иди
сюда,
потанцуй,
Anselmo
Ralph
está
a
chamar
Ансельмо
Ральф
зовет
тебя.
Toda
a
gente
bate
as
palmas
Все
хлопают
в
ладоши,
Tu
deixas
o
clube
em
chamas
Ты
поджигаешь
клуб,
Temperaturas
over
hot
Температура
выше
нормы,
Derretes
tudo
nas
calmas
Ты
спокойно
плавишь
все
вокруг.
Eu
vou
crazy
Я
схожу
с
ума,
Teu
dançar
e
sexy
Твои
танцы
такие
сексуальные,
O
teu
corpo
é
quente
Твое
тело
горячее,
Vem
dançar
com
BC
Wohh
Иди
потанцуй
с
BC,
ух.
Ela
mexe,
remexe
e
aquece
Она
двигается,
извивается
и
нагревает,
E
o
chão
estremece
И
земля
дрожит,
Derrete
tudo
o
que
toca
Плавит
все,
к
чему
прикасается,
Tipo
água
quente
na
neve
Как
горячая
вода
на
снегу.
Heyy
beautiful
Эй,
красотка,
Vem
comigo
for
show
Пойдем
со
мной,
точно
будет
шоу,
Isso
e
BC
e
Anselmo
Это
BC
и
Ансельмо,
We
chillin'
no
bom
som
Мы
отдыхаем
под
хорошую
музыку.
Let′s
go
Поехали!
E
eu
já
notei
que
tu
esta
noite
estás
sem
par
И
я
заметил,
что
ты
сегодня
вечером
без
пары.
E
é
algo
intigrante
que
me
deixa
à
pensar
И
это
что-то
интригующее,
что
заставляет
меня
думать,
Que
talvez
hoje
eu
podia
ser
teu
par
Что,
возможно,
сегодня
я
мог
бы
быть
твоей
парой.
Moça
acredita
que
eu
vou-me
comportar,
então
Девушка,
поверь,
я
буду
вести
себя
хорошо,
так
что
É
só
dares
um
sinal
que
eu
vou
Просто
дай
мне
знак,
и
я
подойду.
No
meio
do
salão
ohh
Vamos
dançar
e
tchilar
sem
confusão
ohh
Посреди
танцпола,
о-о,
давай
потанцуем
и
расслабимся
без
суеты,
о-о.
Que
Eu
vou,
ohh.oh,
Я
иду,
о-о,
о.
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Super Homem
2 Te Vais Lembrar de Mim
3 Não Vai Dar
4 Não Vim do Nada
5 Ela é
6 Minha Bebe
7 Agora Podes Dancar
8 Pós Casamento
9 Um Dois
10 Não Liga
11 Não Vai Dar, Pt. 2
12 Escravo
13 Padrasto
14 Não Há Problema
15 Vem Comigo
16 O Meu Melhor Amigo
17 Intro
18 Não Vai Embora
19 Casamento (Tenho Medo)
20 Estou a Ficar Maluco
21 Ciúmes
22 Deixa Vir
23 Interludio
24 Amor No Lugar Errado
25 Estilo Original
26 Nem Ai
27 Enche o Copo
28 Não é O Meu Dia
29 Esta A Gostar De Mim
30 Dona
31 Outro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.