Anup Rubens - Devuditho Samaram - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Devuditho Samaram - Anup RubensÜbersetzung ins Russische




Devuditho Samaram
Битва с Богом
దేవుడితో సమరం (సా గమపా మగమా)
Битва с Богом (Са Гамапа Магама)
సాహసమే పయనం (సా గమపా మగరి)
Смелость мой путь (Са Гамапа Магари)
దేవుడితో సమరం
Битва с Богом
సాహసమే పయనం
Смелость мой путь
విధి రాతే చెరిపి
Стереть предначертанное судьбой
ఎత్తుల జిత్తుల గీతలు గీసే ఆట
Игра, где пишутся строки высоты и хитрости
ఆకలితో పులిరా మారినదా నైజం
Словно голодный тигр, проснулась моя истинная природа
చీకటిలో పొడిచే మానవ రవికిరణం
Луч надежды, пронзающий тьму
లోకమే దాసోహమే ఆయుధములా దమ్ముంటే
Весь мир мой, смелость моё оружие, если есть дерзость
శిఖరమే తల వంచదా సంకల్పమే ఆపైనుంటే
Даже вершина склонит голову, если есть решимость
(సా గమపా మగమా)
(Са Гамапа Магама)
(సా గమపా మగరి)
(Са Гамапа Магари)
(సా గమపా మగమా)
(Са Гамапа Магама)
(గమ పమ గారిసా)
(Гама Пама Гариса)
తుల్య ఇంద్ర వచనం భద్ర హితజనచంద్ర జోగేంద్ర
Слово Индры равнозначно, благословенному защитнику людей, подобному луне, Йогендре
చల పల నాయక రాజేంద్ర కలిపురుషసక సమరేంద్రా
О, непоколебимый вождь, Раджендра, совершенный воин, СамарENDра
ఇంద్ర చంద్ర భద్ర రుద్ర జయహో జయహో జోగేంద్ర
Индра, Чандра, Бхадра, Рудра, слава, слава, Йогендра
(సా గమపా మగమా)
(Са Гамапа Магама)
(సా గమపా మగరి)
(Са Гамапа Магари)
(సా గమపా మగమా)
(Са Гамапа Магама)
(గమ పమ గారిసా)
(Гама Пама Гариса)





Autoren: Anup Rubens, Surendra Krishna


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.