Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dekha Hazaro Dafaa
Видел тебя тысячу раз
देखा
हज़ारों
दफ़ा
आप
को
Видел
тебя
тысячу
раз,
फिर
बेक़रारी
कैसी
है
Откуда
же
эта
нетерпеливость?
सँभाले
सँभलता
नहीं
ये
दिल
Не
могу
сдержать
это
сердце,
कुछ
आप
में
बात
ऐसी
है
Есть
в
тебе
что-то
особенное.
लेकर
इजाज़त
अब
आप
से
С
твоего
позволения,
साँसें
ये
आती-जाती
हैं
Мое
дыхание
приходит
и
уходит,
ढूँढे
से
मिलते
नहीं
हैं
हम
Кроме
тебя,
мне
никто
не
нужен,
बस
आप
ही
आप
बाक़ी
हैं
Только
ты
остаешься.
पल-भर
ना
दूरी
सहें
आप
से
Не
могу
вынести
и
мгновения
разлуки
с
тобой,
बेताबियाँ
ये
कुछ
और
हैं
Это
не
просто
нетерпение,
हम
दूर
होके
भी
पास
हैं
Мы
далеки,
но
все
же
близки,
नज़दीकियाँ
ये
कुछ
और
हैं
Эта
близость
особенная.
देखा
हज़ारों
दफ़ा
आप
को
Видел
тебя
тысячу
раз,
फिर
बेक़रारी
कैसी
है
Откуда
же
эта
нетерпеливость?
सँभाले
सँभलता
नहीं
ये
दिल
Не
могу
сдержать
это
сердце,
कुछ
प्यार
में
बात
ऐसी
है
В
любви
есть
что-то
особенное.
आग़ोश
में
हैं
जो
आप
की
В
твоих
объятиях,
ऐसा
सुकूँ
और
पाएँ
कहाँ?
Где
еще
найти
такой
покой?
आँखें
हमें
ये
रास
आ
गईं
Твои
глаза
стали
нам
родными,
अब
हम
यहाँ
से
जाएँ
कहाँ?
Куда
же
нам
идти
отсюда?
देखा
हज़ारों
दफ़ा
आप
को
Видел
тебя
тысячу
раз,
फिर
बेक़रारी
कैसी
है
Откуда
же
эта
нетерпеливость?
सँभाले
सँभलता
नहीं
ये
दिल
Не
могу
сдержать
это
сердце,
कुछ
प्यार
में
बात
ऐसी
है
В
любви
есть
что-то
особенное.
फिर
बेक़रारी
कैसी
है
Откуда
же
эта
нетерпеливость?
कुछ
प्यार
में
बात
ऐसी
है
В
любви
есть
что-то
особенное.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jeet Gannguli, Manoj Muntashir Shukla
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.