Vishal Mishra - Kyun Juda - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kyun Juda - Armaan MalikÜbersetzung ins Russische




Kyun Juda
Почему мы расстались
तेरे बिना हम जी ना सकेंगे, ऐसी कोई बात नहीं है
Без тебя мне не жить, такого, конечно же, нет
तेरी खुशी में ना मेरी खुशी हो, ऐसे भी तो हालात नहीं हैं
Но и без моей радости в твоей радости смысла нет
क्यूँ फिर भी याद जो आए तेरी
Почему же тогда, когда я вспоминаю о тебе
दिल पूछता; "ये क्यूँ हुआ है?"
Сердце спрашивает: "Как же так случилось?"
कभी जो फिर मिलें तो इतना तू देना बता
Если когда-нибудь мы снова встретимся, ты только скажи,
क्यूँ ऐसे हो गए हम-तुम जुदा?
Почему мы стали чужими?
क्यूँ जुदा? क्यूँ ऐसे हो गए हम-तुम जुदा?
Почему мы расстались? Почему мы стали чужими?
कि बिन कहे हम रह भी लेते
Ведь я мог бы жить, ничего не сказав,
ये दर्द सारे सह भी लेते, मगर कह रहे हैं
Мог бы вынести всю эту боль, но говорю же,
वजहें दिल सुनता नहीं है
Сердце не слушает доводы разума,
इसे अभी भी ये यक़ीं है दिला ये रहा है
Оно все еще верит и твердит,
कि जैसे ये ज़मीं ना पा सके वो आसमाँ
Что как эта земля не может достичь небес,
क्यूँ ऐसे हो गए हम-तुम जुदा?
Почему мы стали чужими?
क्यूँ ऐसे हो गए हम-तुम जुदा?
Почему мы стали чужими?
क्यूँ ऐसे हो गए हम-तुम जुदा?
Почему мы стали чужими?





Autoren: Yash Narvekar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.