Articolo 31 feat. Nina Zilli - NON HO VOGLIA (DISCO PARTY) [feat. Nina Zilli] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

NON HO VOGLIA (DISCO PARTY) [feat. Nina Zilli] - Articolo 31 , Nina Zilli Übersetzung ins Russische




NON HO VOGLIA (DISCO PARTY) [feat. Nina Zilli]
НЕ ХОЧУ (ДИСКО ТУСОВКА) [feat. Нина Зилли]
Non ho voglia di sbattermi (eh)
Мне неохота париться (эх)
Dire cose interessanti (oh)
Говорить умные вещи (о)
Fare finta di ascoltarti, no
Притворяться, что слушаю тебя, нет
Non ho voglia di sbattermi (eh)
Мне неохота париться (эх)
Voglio solo fare festa
Хочу просто тусить
Non ho mal di testa, è solo che
Не болит голова, просто
Non ho voglia, disco (party)
Не хочу, диско (тусовка)
Non ho voglia, disco (party)
Не хочу, диско (тусовка)
E tira su le mani per l'Articolo 31
Руки вверх за Articolo 31
Con le mani in alto nessuno ti tocca il culo
С руками вверх никто не трогает твою зад
Nessuno ti molesta a questa festa, ti assicuro
Никто не пристаёт на этой вечеринке, клянусь
Siamo così fatti che neanche ci viene duro (auh)
Мы такие, что даже не встаёт (ау)
Non sento il peso dell'età
Не чувствую тяжести лет
E nemmeno la forza di gravità
И даже силы притяженья
50 chili d'esperienza, 20 di stupidità
50 кило опыта, 20 глупости
21 grammi, 20 nel petto, uno nelle Vans
21 грамм, 20 в груди, один в Vans
Figli della working class
Дети рабочего класса
E meglio morto piuttosto chе i mocassini Saint Laurent
Лучше смерть, чем мокасины Saint Laurent
Non cerco viralità virilità
Не ищу ни виральности, ни мужественности
La mia tipa me la sbattе in faccia, la beauty mask
Моя девчонка швыряет в лицо beauty-mask
Non hai messo bene a fuoco che
Ты не уловила суть
Non ho tempo per le foto e
Нет времени на фото и
Non ti porto a casa dopo, perché
Не довезу тебя домой, ведь
Non ho posto sulla moto
Нет места на мото
Non ho voglia di sbattermi (eh)
Мне неохота париться (эх)
Dire cose interessanti (oh)
Говорить умные вещи (о)
Fare finta di ascoltarti, no
Притворяться, что слушаю тебя, нет
Non ho voglia di sbattermi (eh)
Мне неохота париться (эх)
Voglio solo fare festa
Хочу просто тусить
Non ho mal di testa, è solo che
Не болит голова, просто
Non ho voglia, disco (party) (party, party, party, party)
Не хочу, диско (тусовка) (тусовка, тусовка, тусовка, тусовка)
Non ho voglia, disco (party) (party, party, party, party, uh)
Не хочу, диско (тусовка) (тусовка, тусовка, тусовка, тусовка, у)
(Party, party, party, party, oh)
(Тусовка, тусовка, тусовка, тусовка, о)
(Party, party, party, party, uh)
(Тусовка, тусовка, тусовка, тусовка, у)
Non siamo gente che va ai sushi bar
Мы не те, кто ходит в суши-бары
Dove mettono dolci nei bicchieri da champagne
Где кладут десерты в бокалы для шампанского
La mia donna quando fa il tiramisù
Моя девушка, делая тирамису
Lo fa nella teglia della lasagna (uh-uh)
Готовит его в форме для лазаньи (у-у)
Il suo bacio è una tequila boom boom
Её поцелуй - текила бум-бум
Che poi dai un pugno sul balcone e fai (uh-uh)
После бьёшь кулаком по балкону и кричишь (у-у)
Il mio amico fuma più del barbecue
Мой друг курит сильнее барбекю
Che se fai un tiro tu tossirai (uh)
Сделаешь затяжку - закашляешься (у)
One love, e va bene tutto, però
Одна любовь, всё прекрасно, но
Quando vedo le ventenni e i vecchi sul Porsche
Когда вижу двадцатилетних со стариками на Porsche
Penso a quella foto di Cavalli che si fa fare il bidet sullo yacht
Вспоминаю фото Кавалли с биде на яхте
Il numero che lascio è il due di picche
Оставляю номер - двойка пик
Sennò domani poi devo cambiare nome, come Twitter (yeah)
А то завтра менять имя, как Twitter (да)
Meglio le stripper
Лучше стриптизёрши
Ma non ho voglia di fare la doccia per lavare il glitter
Но неохота мыть блёстки в душе
Non ho voglia di sbattermi (eh)
Мне неохота париться (эх)
Dire cose interessanti (oh)
Говорить умные вещи (о)
Fare finta di ascoltarti, no
Притворяться, что слушаю тебя, нет
Non ho voglia di sbattermi (eh)
Мне неохота париться (эх)
Voglio solo fare festa
Хочу просто тусить
Non ho mal di testa, è solo che
Не болит голова, просто
Non ho voglia, disco (party) (party, party, party, party)
Не хочу, диско (тусовка) (тусовка, тусовка, тусовка, тусовка)
Non ho voglia, disco (party) (party, party, party, party, uh)
Не хочу, диско (тусовка) (тусовка, тусовка, тусовка, тусовка, у)
Disco, disco, disco, disco party
Диско, диско, диско, диско тусовка





Autoren: Daniele Lazzarin, Alessandro Aleotti, Maria Chiara Fraschetta, Wladimiro Perrini, Vito Perrini, Ivan De Gese


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.