Atrocity - Defiance - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Defiance - AtrocityÜbersetzung ins Russische




Defiance
Вызов
[Ræderer, Scharf / Krull]
[Ræderer, Scharf / Krull]
I'm walking into opaque nothingless
Я иду в непроглядную пустоту
No one can save my return
Никто не спасет мое возвращение
Predition made another disconsolated creation
Предсказание породило еще одно отчаянное создание
Which is acting against it's "Free will"
Которое действует против своей "Свободной воли"
Will- my only will is still alive
Воля - моя единственная воля все еще жива
Pride- let me resist and survive
Гордость - позволь мне сопротивляться и выживать
Hate- gives enormous strenght
Ненависть - дает огромную силу
Defiance
Вызов
Pain- I feel so tired
Боль - я так устал
Love- my love is dying
Любовь - моя любовь умирает
But- my dignity is unviolable
Но - мое достоинство неприкосновенно
Defiance
Вызов
Path- of uncertainty
Путь - неопределенности
Is- nutritive
Является - питательным
For- a further existence
Для - дальнейшего существования
Unfathomable, ruthless world
Непостижимый, безжалостный мир
I'm lost, I'm born into
Я потерян, я рожден в нем
Once the time will come
Когда придет время
To accept the battle
Принять битву
"Since mankind's existence
момента существования человечества
There's an endless war
Идет бесконечная война
Between human beings"
Между людьми"
Every night the same returning vision
Каждую ночь одно и то же возвращающееся видение
My only foothold on the brink
Моя единственная опора на краю
The piteous fall of the "antagonist"
Жалкое падение "антагониста"
And finally I will win
И наконец я побежу
Will- my only will is still alive
Воля - моя единственная воля все еще жива
Pride- let me resist and survive
Гордость - позволь мне сопротивляться и выживать
Hate- gives enormous strenght
Ненависть - дает огромную силу
Defiance
Вызов
Eyes- like flames of fire
Глаза - как пламя огня
Fear- non of those things
Страх - нет ни одной из этих вещей
Which- thou shall suffer
Которой - ты должна будешь страдать
Defiance
Вызов
Once again it's time for another grave
Снова пришло время для новой могилы
Another execution is done
Новое исполнение завершено
Are violence and senseless actions
Являются ли насилие и бессмысленные действия
The human fate?
Судьбой человека?
Perfect bodies- imperfect brains
Совершенные тела - несовершенные мозги
[Lead: Ræderer]
[Соло: Ræderer]





Autoren: Alexander Krull, Richard Scharf


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.