Aygün Kazımova - Özüm Özümü Aldadıram - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Özüm Özümü Aldadıram - Aygün KazımovaÜbersetzung ins Englische




Özüm Özümü Aldadıram
My Own Self Betrayed Me
Bu dünya sevincim mənim, heç nəyin fərqi yoxdur
This world is my joy, it makes no difference
Bir kimsə könlümcə deyil, arxamca sürünən çoxdur
Someone is not to my liking, many follow me
Bu gecə unutdum səni, gəl unut sən məni
Tonight, I have forgotten you, come forget me
Kədərinlə ağlatma sən, bu gecə nəşəli gecə
Do not make me cry with your sorrow, tonight is a joyous night
Gizlədib göz yaşımı
Hiding my tears
Kədərə sirdaş olub
In confidant misery
Ağlayır köhnə yaram
My old wound is crying
Dərd əlindən içirəm
I drink from the hand of pain
Görənlər bilsin ki
Those who see do not know that
Özüm-özümü aldadıram
I am deceiving myself
Kaş ki, içə biləydim mən bu sevginin şərabını
If only I could drink this love's wine
Unuda bilmirəm axı mən sənin günahını
After all, I cannot forget your sin
Bu dünya kədərə dəyməz, bu sevgi geri dönməz
This world is not worth the sorrow, this love will not return
Dərd ölər, məhəbbət ölməz, bu gecə nəşəli gecə
Pain will die, but love will not die, tonight is a joyous night
Gizlədib göz yaşımı
Hiding my tears
Kədərə sirdaş olub
In confidant misery
Ağlayır köhnə yaram
My old wound is crying
Dərd əlindən içirəm
I drink from the hand of pain
Görənlər bilsin
Those who see do not know
Özüm-özümü aldadıram
I am deceiving myself
Off...
Oh...
Gizlədib göz yaşımı...
Hiding my tears...
Özümü aldadıram...
I am deceiving myself...





Autoren: Nüsret Kesemenli, Sevinc Qasımova


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.