Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty,
który
lasy
ogarnąłeś
piorunów
płaszczem
Ты,
что
укрыл
леса
плащом
из
молний,
Ty,
który
wichrem
karmisz
dzieci
swe
Ты,
что
вскармливаешь
детей
своих
ветром,
Wzbudziłeś
morze
nienawiści
w
ich
umysłach
Ты
пробудил
в
их
душах
море
ненависти,
Jak
Bałtyk
brzegi
swe,
Ty
otuliłeś
święte
gaje
Как
Балтика
берега
свои,
Ты
окутал
священные
рощи.
Stare
dęby
pochyliły
grzbiety
swe
w
pokłonach
Старые
дубы
склонили
спины
свои
в
поклоне,
Piorunowy,
święty
ogień
kończy
taniec
Молниеносный,
святой
огонь
завершает
свой
танец,
Lasy
milkną,
strzygi
chylą
łby
ku
niebu
Леса
молчат,
ведьмы
склоняют
головы
к
небесам,
Czekające
nagie
wilki
Ожидающие
нагие
волки.
Słodycz
Twa
i
ciepło
czuje
coraz
bliżej
Сладость
Твою
и
тепло
чувствую
я
всё
ближе,
Tyś
łonem
matki
mej
i
siłą
Ты
— чрево
матери
моей
и
сила,
Ziemią,
lasem,
polem,
łąką,
gajem
Земля,
лес,
поле,
луг,
роща,
Esencja
życia,
magia,
która
żyje
Суть
бытия,
магия,
что
живёт.
Ciemnością
zwą
Cię
Ci,
dla
którychś
wrogiem
Тьмою
зовут
Тебя
те,
для
кого
Ты
— враг,
Zbłąkaną
owcą,
wężem,
śmiercią
w
trwodze
Заблудшая
овца,
змей,
смерть
в
испуге.
Ramiona
mężnych
wojów
pną
Twój
posag
wzwyż
Руки
отважных
воинов
возносят
Твой
дар,
Tyś
nie
herezją
ale
prawdą
plunął
w
krzyż
Ты
— не
ересь,
но
истина,
распятая
на
кресте.
Stare
dęby
pochyliły
grzbiety
swe
w
pokłonach
Старые
дубы
склонили
спины
свои
в
поклоне,
Piorunowy,
święty
ogień
kończy
taniec
Молниеносный,
святой
огонь
завершает
свой
танец,
Lasy
milkną,
strzygi
chylą
łby
ku
niebu
Леса
молчат,
ведьмы
склоняют
головы
к
небесам,
Czekające
nagie
wilki
Ожидающие
нагие
волки.
Grom
niech
będzie
Twym
zwiastunem
Да
будет
Гром
вестником
Твоим,
Brzaskiem
imperium
w
chwale
czekanego
Рассветом
империи
во
славе
долгожданной,
Dzwonem
w
pogańskie
serca
bitym
Колоколом,
бьющим
в
сердца
языческие,
Ołtarzem
prawdy,
duma
oraz
krwią
okrytym
Алтарем
правды,
гордостью
и
кровью
омытым.
Niech
Grom
zapowie
Twe
nadejście
Пусть
Гром
возвестит
о
Твоём
пришествии,
Godzinę
zemsty,
boskiej
rozpaczy
О
часе
возмездия,
божественной
ярости,
Nadejdą
nowe,
potężne
czasy
Настанут
времена
новые,
могучие,
O
sile
Twej
szumią
pomorskie
lasy
О
силе
Твоей
шумят
леса
Поморья
Majestatycznie
Величественно.
Stare
dęby
pochyliły
grzbiety
swe
w
pokłonach
Старые
дубы
склонили
спины
свои
в
поклоне,
Piorunowy,
święty
ogień
kończy
taniec
Молниеносный,
святой
огонь
завершает
свой
танец,
Lasy
milkną,
strzygi
chylą
łby
ku
niebu
Леса
молчат,
ведьмы
склоняют
головы
к
небесам,
Czekające
nagie
wilki
Ожидающие
нагие
волки.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adam Darski
Album
Grom
Veröffentlichungsdatum
01-01-1996
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.