Inflections - Ben WestbeechÜbersetzung ins Russische
Sometimes
in
this
life,
you
may
find
this
too
late
That
you'd
give
everything
to
change
your
mistakes
Be
careful
what
you
do,
and
consider
moves
you
make
As
one
door
closes,
another
one
you
take
Иногда
в
этой
жизни,
ты
можешь
понять
слишком
поздно,
что
отдал
бы
всё,
чтобы
исправить
свои
ошибки.
Будь
осторожна
с
тем,
что
делаешь,
и
обдумывай
свои
шаги,
ведь
когда
одна
дверь
закрывается,
другая
открывается.
You
float
on
the
water
as
I
sink
under
the
lake,
I
feel
dizzy
enough
as
when
as
much
I've
stayed.
Ты
паришь
по
воде,
пока
я
тону
в
озере,
я
чувствую
головокружение,
словно
слишком
долго
здесь
оставался.
Seem
to
get
faster
when
I'm
standing
up
and
brave,
And
I
have
to
decide
do
I
give
or
do
I
take?
Всё
кажется
быстрее,
когда
я
стою
на
ногах
и
полон
решимости,
и
я
должен
решить,
отдать
мне
или
взять?
I
walk
as
I
sleep,
stand
still
while
I'm
awake,
Believe
it
would
be
real,
but
I
know
that
it
is
fake.
Я
хожу
во
сне,
стою
на
месте,
когда
бодрствую,
верю,
что
это
реально,
но
знаю,
что
это
обман.
I
still
have
nothing
left,
however
much
I
may.
У
меня
всё
ещё
ничего
не
осталось,
сколько
бы
ни
было.
I'm
always
early,
but
somehow
I'm
always
late.
Я
всегда
прихожу
рано,
но
почему-то
всегда
опаздываю.
Do
I
give
or
do
I
take?
Отдать
мне
или
взять?
X
16
X
16
Sometime
in
this
life
you
might
promise
this
too
late,
Sometime
in
this
life,
you
might
promise
this
too
late,
That
you'd
give
up
everything
to
change
your
mistakes,
Be
careful
what
you
do,
and
consider
moves
you
make,
As
one
door
closes
and
another
one
you
take.
Когда-нибудь
в
этой
жизни
ты
можешь
пообещать
это
слишком
поздно,
когда-нибудь
в
этой
жизни
ты
можешь
пообещать
это
слишком
поздно,
что
ты
откажешься
от
всего,
чтобы
исправить
свои
ошибки.
Будь
осторожна
с
тем,
что
делаешь,
и
обдумывай
свои
шаги,
ведь
когда
одна
дверь
закрывается,
другая
открывается.
Should
I
give
or
take?
Мне
отдать
или
взять?
X
4
X
4
You
flow
on
the
water
as
I
sink
under
the
lake,
I
feel
dizzy
enough
as
when
as
much
I've
stayed.
Ты
паришь
по
воде,
пока
я
тону
в
озере,
я
чувствую
головокружение,
словно
слишком
долго
здесь
оставался.
Seem
to
go
faster
when
I'm
standing
up
and
brave,
And
I
have
to
decide
do
I
give
or
do
I
take?
Всё
кажется
быстрее,
когда
я
стою
на
ногах
и
полон
решимости,
и
я
должен
решить,
отдать
мне
или
взять?
X16
Should
I
take?
X16
Мне
взять?
Should
I
take?
Мне
взять?
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.