Bubbi Morthens - Blóðbönd - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Blóðbönd - Bubbi MorthensÜbersetzung ins Russische




Blóðbönd
Узы крови
Ég þekki þá ekki sem eiga hér heima
Я не знаю тех, кто здесь обитает,
þar sem ernir þöndum vængjum sveima.
Где орлы на крыльях мощных витают.
Þar sem úlfgrátt hafið hreykir sér
Где волчье-серое море вздыхает,
þar sem hrikaleg fjöllin standa ber.
Где суровые горы голы стоят.
Hríslur ég fann sem festu hér rætur
Корни я нашел, что здесь прорастают
við fossinn sem vakir upp dimmar nætur.
У водопада, что темные ночи пробуждает.
Á heiðinni uppblásnu auðn þú finnur
На пустынной, вздыбленной пустоши ты найдешь,
þar sem örlaganornin vef sinn spinnur.
Где прядет нить свою судьбы пряха.
Blóðbönd hvísla kvosin
Узы крови шепчет ущелье,
blóðbönd hvísla mosinn
Узы крови шепчет мох,
blóðbönd hvísla sauðir
Узы крови шепчут овцы,
blóðbönd hvísla dauðir
Узы крови шепчут мертвые,
blóðbönd hvísla fjallið, vindurinn og hafið.
Узы крови шепчут горы, ветер и море.
Ég þekki þá ekki sem sjóinn hér sækja
Я не знаю тех, кто море здесь бороздит,
sumar sem vetur miðin sín rækja
Летом и зимой, кто свой промысел сторожит.
En ég skil þá svo vel sem vilj ekki fara
Но я так хорошо понимаю тех, кто не хочет уезжать,
hér vaka fjöllin blá
Здесь горы синие стоят на страже,
hér vakir lífsins þrá.
Здесь живет жажда жизни,
Hér lyktar sólskin af sjó og þara.
Здесь пахнет солнцем, морем и водорослями.





Autoren: Bubbi Morthens


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.