Bubbi Morthens - Rómeó og Júlía - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Rómeó og Júlía - Bubbi MorthensÜbersetzung ins Russische




Uppi i risinu sérðu litið ljós,
Вдалеке виден свет,
heit hjörtu, fölnuð rós.
Теплые сердца, увядшие розы.
Matarleifar, bogin skeið,
Объедки, кривая ложка,
undan oddinum samviskan sveið.
Подальше от совести.
Þau truðu a draumamyrkrið svalt,
У них был классный сон.,
draumarnir tilbaðu þau.
Мечтай о них.
Fingurnir gældu við stalið kalt,
Мои пальцы холодны.
lifsvökvann dælan saug.
Насос охлаждающей жидкости отсосал.
Draumarnir langir runnu i eitt,
Долгие Мечты сбываются,
dofin þau fylgdu með,
Они последовали за ним.
sprautan varð lifið, með henni gatu breytt
Инъекция оживала, с ней ты мог измениться.
þvi sem atti eftir ske.
то, что еще должно было случиться.
Uppi i risinu lagu og ófu sinn vef,
Посреди ночи
óttann þræddu upp a þrað.
ты будешь рабом тысячи.
Ekkert gat skeð þvi það var ekkert ef,
Ничего бы не случилось, если бы ...
ef vel var gað.
Если бы все было хорошо.
Hittust a laun, léku i friði og ró,
Встретимся у бассейна, поиграем в тишине и покое.
i skugganum sat Talia.
В тени сидела талия.
Hvitir hestar drógu vagninn með Rómeó,
Белые лошади тянули колесницу с Ромео,
við hlið hans sat Julia.
Рядом с ней была Юлия.
Truðu a draumamyrkrið svalt,
Сделай мечту прохладной,
draumarnir tilbaðu þau.
Мечтай о них.
Rómeó - Julia.
Ромео-Джулия.
Þegar kaldir vindar haustsins blasa,
Когда дует холодный ветер,
naprir um göturnar,
Гуляя по улицам,
sérðu Juliu standa, bjóða sig hasa
Вижу, как Джулия стоит и предлагает себе Хасу.
i von um lif i æðarnar.
Я надеюсь на жизнь на улице.
Þvi Rómeó villtist inn a annað svið,
Итак, Ромео перешел к другой сцене.
hans hlutverk gekk ekki þar.
Его роли там не было.
Of stór skammtur stytti þa bið
Я прошу слишком многого.
inni a klósetti a óþekktum bar.
В туалете неизвестного бара.
Hittust a laun, léku i friði ...
Встретимся лично, спокойно поиграем ...





Autoren: Bubbi Morthens


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.