Dostałem
bukiet
tych
kwiatów,
podziękuj
światu
Ich
habe
diesen
Blumenstrauß
bekommen,
danke
der
Welt
dafür
Wcale
nie
chciałem
ich,
rozumiesz?
Nie
wiedziałem
od
razu
Ich
wollte
sie
gar
nicht,
verstehst
du?
Ich
wusste
es
nicht
sofort
Tak
ciężko
unieść,
to
waży
tysiąc
kilogramów
So
schwer
zu
tragen,
das
wiegt
tausend
Kilogramm
A
nie
do
twarzy
Ci,
gdy
uśmiech
zakrył
smutek
przez
zawód
Und
es
steht
dir
nicht,
wenn
dein
Lächeln
den
Kummer
wegen
der
Enttäuschung
verdeckt
Każdy
zarzut
z
Twych
ust,
rysy
makijażu,
cóż
Jeder
Vorwurf
aus
deinem
Mund,
Risse
im
Make-up,
nun
ja
Każdy
to
nóż,
od
razu
z
czasu
naszych
róż
Jeder
ist
ein
Messer,
sofort
aus
der
Zeit
unserer
Rosen
I
nie
zmażę
tatuażów,
łażę
po
cmentarzu
znów
Und
ich
werde
die
Tattoos
nicht
wegwischen,
ich
laufe
wieder
über
den
Friedhof
I
nie
wróci
już
radość
bycia
razem
bez
słów
Und
die
Freude
des
Zusammenseins
ohne
Worte
wird
nie
wiederkehren
Nigdy
nie
chciałem,
by
zabrano
mico
dano
Ich
wollte
nie,
dass
mir
genommen
wird,
was
mir
gegeben
wurde
Byłaś
damą,
i
to
samo
wita
rano,
tylko
brak
tych
chwil
Du
warst
eine
Dame,
und
dasselbe
begrüßt
den
Morgen,
nur
fehlen
diese
Momente
Moja
mała
Iliado,
grana
pentagramom
Meine
kleine
Ilias,
gespielt
für
Pentagramme
Darmo
pytam,
jak
to
się
stało,
że
upadły
te
dni?
Vergeblich
frage
ich,
wie
es
geschah,
dass
diese
Tage
untergingen?
Mam
tak
samo
jak
Ty,
tu
pojechane
w
CV
Mir
geht
es
genauso
wie
dir,
hier
ist
alles
verrückt
im
Lebenslauf
Polej
dalej
to
mi,
aż
się
udławię
do
krwi
Schenk
mir
weiter
ein,
bis
ich
Blut
würge
Może
to
ulży
Ci,
gorzej,
gdy
ulży
mi
Vielleicht
verschafft
dir
das
Erleichterung,
schlimmer,
wenn
es
mir
Erleichterung
verschafft
W
tym
horrorze
główne
role,
to
ja
i
Ty
In
diesem
Horrorfilm
sind
die
Hauptrollen
ich
und
du
Bo
kiedy
nie
ma
Ciebie,
niewiele
istnieje
Denn
wenn
du
nicht
da
bist,
existiert
wenig
Wiem,
że
tak
trzeba,
ale
kurwa
oszaleję
teraz
Ich
weiß,
es
muss
so
sein,
aber
verdammt,
ich
drehe
jetzt
durch
Czarne
jak
heban
pierdolone
orchidee
Schwarz
wie
Ebenholz,
verdammte
Orchideen
I
biała
gleba
muszę
je
pozbierać
Und
weiße
Erde,
ich
muss
sie
aufsammeln
Bo
kiedy
nie
ma
Ciebie,
niewiele
istnieje
Denn
wenn
du
nicht
da
bist,
existiert
wenig
Wiem,
że
tak
trzeba,
ale
kurwa
oszaleję
teraz
Ich
weiß,
es
muss
so
sein,
aber
verdammt,
ich
drehe
jetzt
durch
Czarne
jak
heban
pierdolone
orchidee
Schwarz
wie
Ebenholz,
verdammte
Orchideen
I
biała
gleba
muszę
je
pozbierać
Und
weiße
Erde,
ich
muss
sie
aufsammeln
Dostałem
bukiet
tych
kwiatów,
podziękuj
światu
Ich
habe
diesen
Blumenstrauß
bekommen,
danke
der
Welt
dafür
Wcale
nie
chciałem
ich,
rozumiesz?
Teraz
wraca
to
fatum
Ich
wollte
sie
gar
nicht,
verstehst
du?
Jetzt
kehrt
dieses
Schicksal
zurück
Zatruty
napój,
a
mówili
agape
Ein
vergiftetes
Getränk,
und
sie
nannten
es
Agape
Nie
raz
spłacam
me
długi,
lejąc
do
gardła
grappe
Nicht
nur
einmal
zahle
ich
meine
Schulden,
indem
ich
Grappa
in
die
Kehle
gieße
W
tym
można
się
pogubić,
ale
znasz
prawdę
sama
Darin
kann
man
sich
verlieren,
aber
du
kennst
die
Wahrheit
selbst
To
nie
zdoła
Cię
zdumić,
bo
mój
od
lat
to
dramat
Das
wird
dich
nicht
überraschen,
denn
meins
ist
seit
Jahren
ein
Drama
Wiesz,
że
oddam
tu
za
rap,
nawet
od
Boga
karat
Du
weißt,
ich
gebe
hier
für
Rap
alles,
sogar
ein
Karat
von
Gott
Błagam,
dość
mam,
ile
można
unieść
co
dnia
na
barach?
Ich
flehe
dich
an,
ich
habe
genug,
wie
viel
kann
man
jeden
Tag
auf
den
Schultern
tragen?
To
jak
"Zbrodnia
i
kara",
nocna
mara,
tak
się
staram,
lecz
upadam
Das
ist
wie
"Schuld
und
Sühne",
ein
Nachtmahr,
ich
bemühe
mich
so,
aber
ich
falle
Mocna
rana
tnie
od
środka
mnie
rozwala
Eine
tiefe
Wunde
schneidet
von
innen,
zerreißt
mich
Moja
mała
gloria,
pękła
od
podstaw,
blada
Mein
kleiner
Ruhm,
zerbrach
von
Grund
auf,
blass
Dość
już
ofiar,
chcę
się
poddać,
w
dłoniach
biała
flaga
Genug
der
Opfer,
ich
will
aufgeben,
in
den
Händen
eine
weiße
Flagge
Chcę
byś
wiedziała,
jak
to
na
mnie
działa,
dla
Ciebie
Ich
will,
dass
du
weißt,
wie
das
auf
mich
wirkt,
für
dich
Całe
wspomnienie
wydziaram
dla
nas
ciarkami
na
ciele
Tätowiere
ich
die
ganze
Erinnerung
für
uns
mit
Gänsehaut
auf
den
Körper
I
chciałem
napisać
Tobie
milion
piosenek
Und
ich
wollte
dir
eine
Million
Lieder
schreiben
Tak
mi
przykro,
że
mogłem
dać
tylko
orchidee,
słyszysz?
Es
tut
mir
so
leid,
dass
ich
nur
Orchideen
geben
konnte,
hörst
du?
Bo
kiedy
nie
ma
Ciebie
niewiele
istnieje
Denn
wenn
du
nicht
da
bist,
existiert
wenig
Wiem,
że
tak
trzeba,
ale
kurwa
oszaleję
teraz
Ich
weiß,
es
muss
so
sein,
aber
verdammt,
ich
drehe
jetzt
durch
Czarne
jak
heban
pierdolone
orchidee
Schwarz
wie
Ebenholz,
verdammte
Orchideen
I
biała
gleba,
muszę
je
pozbierać
Und
weiße
Erde,
ich
muss
sie
aufsammeln
Bo
kiedy
nie
ma
Ciebie
niewiele
istnieje
Denn
wenn
du
nicht
da
bist,
existiert
wenig
Wiem,
że
tak
trzeba,
ale
kurwa
oszaleję
teraz
Ich
weiß,
es
muss
so
sein,
aber
verdammt,
ich
drehe
jetzt
durch
Czarne
jak
heban
pierdolone
orchidee
Schwarz
wie
Ebenholz,
verdammte
Orchideen
I
biała
gleba,
muszę
je
pozbierać
Und
weiße
Erde,
ich
muss
sie
aufsammeln
Bo
kiedy
nie
ma
Ciebie
niewiele
istnieje
Denn
wenn
du
nicht
da
bist,
existiert
wenig
Wiem,
że
tak
trzeba,
ale
kurwa
oszaleję
teraz
Ich
weiß,
es
muss
so
sein,
aber
verdammt,
ich
drehe
jetzt
durch
Czarne
jak
heban
pierdolone
orchidee
Schwarz
wie
Ebenholz,
verdammte
Orchideen
I
biała
gleba,
muszę
je
pozbierać
Und
weiße
Erde,
ich
muss
sie
aufsammeln
Bo
kiedy
nie
ma
Ciebie
niewiele
istnieje
Denn
wenn
du
nicht
da
bist,
existiert
wenig
Wiem,
że
tak
trzeba,
ale
kurwa
oszaleję
teraz
Ich
weiß,
es
muss
so
sein,
aber
verdammt,
ich
drehe
jetzt
durch
Czarne
jak
heban
pierdolone
orchidee
Schwarz
wie
Ebenholz,
verdammte
Orchideen
I
biała
gleba,
muszę
je
pozbierać
Und
weiße
Erde,
ich
muss
sie
aufsammeln
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Wspaniały widok (intro)
2 Wznieśmy toast
3 Nadzieja
4 Zamknij oczy
5 Evviva l'arte
6 Dekada
7 Biały królik
8 Orchidee
9 Piaski klepsydr
10 Legal
11 Pan Antonim
12 Cyferblatów wichura
13 Zanim powiem nara
14 Pęka lustro (Kris rmx)
15 Proszę (Kris rmx)
16 Przebiśniegi - Remix
17 Danse macabre (Kris rmx)
18 Oni mówią samotność - Remix
19 Szkło
20 Już nie (Kris rmx)
21 List do s.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.