Orchidee - BukaÜbersetzung ins Deutsche




Orchidee
Orchidee
Dostałem bukiet tych kwiatów, podziękuj światu
Ich habe diesen Blumenstrauß bekommen, danke der Welt dafür
Wcale nie chciałem ich, rozumiesz? Nie wiedziałem od razu
Ich wollte sie gar nicht, verstehst du? Ich wusste es nicht sofort
Tak ciężko unieść, to waży tysiąc kilogramów
So schwer zu tragen, das wiegt tausend Kilogramm
A nie do twarzy Ci, gdy uśmiech zakrył smutek przez zawód
Und es steht dir nicht, wenn dein Lächeln den Kummer wegen der Enttäuschung verdeckt
Każdy zarzut z Twych ust, rysy makijażu, cóż
Jeder Vorwurf aus deinem Mund, Risse im Make-up, nun ja
Każdy to nóż, od razu z czasu naszych róż
Jeder ist ein Messer, sofort aus der Zeit unserer Rosen
I nie zmażę tatuażów, łażę po cmentarzu znów
Und ich werde die Tattoos nicht wegwischen, ich laufe wieder über den Friedhof
I nie wróci już radość bycia razem bez słów
Und die Freude des Zusammenseins ohne Worte wird nie wiederkehren
Nigdy nie chciałem, by zabrano mico dano
Ich wollte nie, dass mir genommen wird, was mir gegeben wurde
Byłaś damą, i to samo wita rano, tylko brak tych chwil
Du warst eine Dame, und dasselbe begrüßt den Morgen, nur fehlen diese Momente
Moja mała Iliado, grana pentagramom
Meine kleine Ilias, gespielt für Pentagramme
Darmo pytam, jak to się stało, że upadły te dni?
Vergeblich frage ich, wie es geschah, dass diese Tage untergingen?
Mam tak samo jak Ty, tu pojechane w CV
Mir geht es genauso wie dir, hier ist alles verrückt im Lebenslauf
Polej dalej to mi, się udławię do krwi
Schenk mir weiter ein, bis ich Blut würge
Może to ulży Ci, gorzej, gdy ulży mi
Vielleicht verschafft dir das Erleichterung, schlimmer, wenn es mir Erleichterung verschafft
W tym horrorze główne role, to ja i Ty
In diesem Horrorfilm sind die Hauptrollen ich und du
Bo kiedy nie ma Ciebie, niewiele istnieje
Denn wenn du nicht da bist, existiert wenig
Wiem, że tak trzeba, ale kurwa oszaleję teraz
Ich weiß, es muss so sein, aber verdammt, ich drehe jetzt durch
Czarne jak heban pierdolone orchidee
Schwarz wie Ebenholz, verdammte Orchideen
I biała gleba muszę je pozbierać
Und weiße Erde, ich muss sie aufsammeln
Bo kiedy nie ma Ciebie, niewiele istnieje
Denn wenn du nicht da bist, existiert wenig
Wiem, że tak trzeba, ale kurwa oszaleję teraz
Ich weiß, es muss so sein, aber verdammt, ich drehe jetzt durch
Czarne jak heban pierdolone orchidee
Schwarz wie Ebenholz, verdammte Orchideen
I biała gleba muszę je pozbierać
Und weiße Erde, ich muss sie aufsammeln
Dostałem bukiet tych kwiatów, podziękuj światu
Ich habe diesen Blumenstrauß bekommen, danke der Welt dafür
Wcale nie chciałem ich, rozumiesz? Teraz wraca to fatum
Ich wollte sie gar nicht, verstehst du? Jetzt kehrt dieses Schicksal zurück
Zatruty napój, a mówili agape
Ein vergiftetes Getränk, und sie nannten es Agape
Nie raz spłacam me długi, lejąc do gardła grappe
Nicht nur einmal zahle ich meine Schulden, indem ich Grappa in die Kehle gieße
W tym można się pogubić, ale znasz prawdę sama
Darin kann man sich verlieren, aber du kennst die Wahrheit selbst
To nie zdoła Cię zdumić, bo mój od lat to dramat
Das wird dich nicht überraschen, denn meins ist seit Jahren ein Drama
Wiesz, że oddam tu za rap, nawet od Boga karat
Du weißt, ich gebe hier für Rap alles, sogar ein Karat von Gott
Błagam, dość mam, ile można unieść co dnia na barach?
Ich flehe dich an, ich habe genug, wie viel kann man jeden Tag auf den Schultern tragen?
To jak "Zbrodnia i kara", nocna mara, tak się staram, lecz upadam
Das ist wie "Schuld und Sühne", ein Nachtmahr, ich bemühe mich so, aber ich falle
Mocna rana tnie od środka mnie rozwala
Eine tiefe Wunde schneidet von innen, zerreißt mich
Moja mała gloria, pękła od podstaw, blada
Mein kleiner Ruhm, zerbrach von Grund auf, blass
Dość już ofiar, chcę się poddać, w dłoniach biała flaga
Genug der Opfer, ich will aufgeben, in den Händen eine weiße Flagge
Chcę byś wiedziała, jak to na mnie działa, dla Ciebie
Ich will, dass du weißt, wie das auf mich wirkt, für dich
Całe wspomnienie wydziaram dla nas ciarkami na ciele
Tätowiere ich die ganze Erinnerung für uns mit Gänsehaut auf den Körper
I chciałem napisać Tobie milion piosenek
Und ich wollte dir eine Million Lieder schreiben
Tak mi przykro, że mogłem dać tylko orchidee, słyszysz?
Es tut mir so leid, dass ich nur Orchideen geben konnte, hörst du?
Bo kiedy nie ma Ciebie niewiele istnieje
Denn wenn du nicht da bist, existiert wenig
Wiem, że tak trzeba, ale kurwa oszaleję teraz
Ich weiß, es muss so sein, aber verdammt, ich drehe jetzt durch
Czarne jak heban pierdolone orchidee
Schwarz wie Ebenholz, verdammte Orchideen
I biała gleba, muszę je pozbierać
Und weiße Erde, ich muss sie aufsammeln
Bo kiedy nie ma Ciebie niewiele istnieje
Denn wenn du nicht da bist, existiert wenig
Wiem, że tak trzeba, ale kurwa oszaleję teraz
Ich weiß, es muss so sein, aber verdammt, ich drehe jetzt durch
Czarne jak heban pierdolone orchidee
Schwarz wie Ebenholz, verdammte Orchideen
I biała gleba, muszę je pozbierać
Und weiße Erde, ich muss sie aufsammeln
Bo kiedy nie ma Ciebie niewiele istnieje
Denn wenn du nicht da bist, existiert wenig
Wiem, że tak trzeba, ale kurwa oszaleję teraz
Ich weiß, es muss so sein, aber verdammt, ich drehe jetzt durch
Czarne jak heban pierdolone orchidee
Schwarz wie Ebenholz, verdammte Orchideen
I biała gleba, muszę je pozbierać
Und weiße Erde, ich muss sie aufsammeln
Bo kiedy nie ma Ciebie niewiele istnieje
Denn wenn du nicht da bist, existiert wenig
Wiem, że tak trzeba, ale kurwa oszaleję teraz
Ich weiß, es muss so sein, aber verdammt, ich drehe jetzt durch
Czarne jak heban pierdolone orchidee
Schwarz wie Ebenholz, verdammte Orchideen
I biała gleba, muszę je pozbierać
Und weiße Erde, ich muss sie aufsammeln





Autoren: Mateusz Daniecki, Grzegorz Grzelczak


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.