Reefer Man - Cab CallowayÜbersetzung ins Russische
"Man
whats
the
matter
with
that
cat
there?"
"Мужик,
что
с
этим
типом
не
так?"
"Must
be
full
of
reefer"
"Должно
быть,
обкурился"
"Full
of
reefer?!"
"Обкурился?!"
"Yea
man"
"Ага,
милая"
"You
mean
that
cats
high?!"
"Ты
имеешь
в
виду,
что
он
под
кайфом?!"
"Sailing"
"Плывет"
"Sailing"
"Плывет"
"Sailing
lightly"
"Легко
плывет"
"Get
away
from
here
"Уйди
отсюда.
Man
is
that
the
reefer
man?"
Мужик,
это
тот
самый
обкуренный?"
"Thats
the
reefer
man"
"Это
он
и
есть"
"I
belive
hes
losing
his
mind"
"По-моему,
он
с
ума
сходит"
"I
think
hes
lost
his
mind!"
"Думаю,
он
уже
съехал!"
Oh
have
you
ever
met
that
funny
reefer
man
(reefer
man!)
О,
дорогая,
ты
когда-нибудь
встречала
этого
забавного
обкуренного
(обкуренный!)
Have
you
ever
met
that
funny
reefer
man
(reefer
man!)
Ты
когда-нибудь
встречала
этого
забавного
обкуренного
(обкуренный!)
If
he
said
he
swam
to
china,
and
he
sell
you
south
carolina
Если
он
скажет,
что
доплыл
до
Китая,
и
продаст
тебе
Южную
Каролину,
Then
you
know
your
talkn
to
that
reefer
man
Тогда
ты
знаешь,
что
говоришь
с
обкуренным.
Have
you
ever
met
funny
reefer
man
(reefer
man!)
Ты
когда-нибудь
встречала
забавного
обкуренного
(обкуренный!)
Have
you
ever
met
funny
reefer
man
(reefer
man!)
Ты
когда-нибудь
встречала
забавного
обкуренного
(обкуренный!)
If
he
said
he
walks
the
ocean,
any
time
he
takes
the
notion
Если
он
скажет,
что
ходит
по
океану,
когда
ему
вздумается,
Then
you
know
your
talkn
to
reefer
man.
Тогда
ты
знаешь,
что
говоришь
с
обкуренным.
Have
you
ever
met
this
funny
reefer
man
(reefer
man!)
Дорогая,
ты
когда-нибудь
встречала
этого
забавного
обкуренного
(обкуренный!)
Oh
baby
baby
baby
reefer
man
reefer
man
О,
детка,
детка,
детка,
обкуренный,
обкуренный
If
he
trades
you
dimes
for
nickles
Если
он
меняет
тебе
даймы
на
никели
And
calls
watermellons
pickles
И
называет
арбузы
солеными
огурцами,
Then
you
know
your
talkn
to
that
reefer
man
Тогда
ты
знаешь,
что
говоришь
с
этим
обкуренным.
Have
you
ever
met
funny
reefer
man
(reefer
man!)
Ты
когда-нибудь
встречала
забавного
обкуренного
(обкуренный!)
Have
you
ever
met
funny
reefer
man
(reefer
man!)
Ты
когда-нибудь
встречала
забавного
обкуренного
(обкуренный!)
If
he
takes
a
sudden
mania
Если
у
него
внезапный
приступ
мании,
He'll
want
to
give
you
Pennsylvania
Он
захочет
отдать
тебе
Пенсильванию,
Oh
you
know
your
talking
to
the
reefer
man
О,
ты
знаешь,
что
говоришь
с
обкуренным.
Have
you
ever
met
funny
reefer
man
(reefer
man!)
Ты
когда-нибудь
встречала
забавного
обкуренного
(обкуренный!)
Have
you
ever
met
funny
reefer
man
(reefer
man!)
Ты
когда-нибудь
встречала
забавного
обкуренного
(обкуренный!)
If
he
said
one
sweet
is
funny
Если
он
скажет,
что
одна
конфетка
забавная,
Because
he
wont
sell
me
atlantic
Потому
что
он
не
продаст
мне
Атлантику,
Then
you
know
your
talkin
to
that
reefer
man
Тогда
ты
знаешь,
что
говоришь
с
этим
обкуренным.
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Yaller
2 Minnie the Moocher
3 Kicking the Gong Around
4 Without Rhythm
5 Dinah
6 Aw You Dog
7 St. James Infirmary
8 Bugle Call Rag
9 The Scat Song
10 Minnie the Moocher (1933 Version)
11 Down-Hearted Blues
12 Minnie the Moocher's Wedding Day
13 Reefer Man
14 The Nightmare
15 Black Rhythm
16 The Lady With The Fan
17 Zaz Zuh Zaz
18 Between the Devil and the Deep Blue Sea
19 Long About Midnight
20 Moon Glow
21 Nobody's Sweetheart
22 Jitterbug
23 Trickeration
24 Angels With Dirty Faces
25 St. Louis Blues
26 Crescendo in Drums
27 Mood Indigo
28 Farewell Blues
29 The Jumpin' Jive (Hep! Hep!)
30 Pluckin' the Bass
31 You Rascal You
32 A Ghost of a Chance
33 My Honey's Lovin Arms
34 Bye Bye Blues
35 Some Of These Days
36 Six Or Seven Times
37 Willow Weep for Me
38 Jonah Joins the Cab
39 Somebody Stole My Gal
40 Geechy Joe
41 Blues in the Night
42 I’ll Be Around
43 Hi-De-Ho Man, That's Me
44 The Calloway Boogie
45 Everybody Eats When They Come to My House
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.