Cairokee - El Television - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El Television - CairokeeÜbersetzung ins Russische




El Television
Телевидение
فتحت التليفزيون كالعادة نفس الكلام
Включил телевизор, как обычно, те же разговоры,
الفن دمه تقيل زيه زي الإعلام
Искусство стало тягостным, как и СМИ,
اللي عامل فنان واللي عامل مثقف
Кто-то строит из себя артиста, кто-то интеллектуала,
والجمهور كالعادة بيعمل زيطة ويصقف
А публика, как всегда, шумит и хлопает.
بيعلموك إزاي تحب وتكره
Учат тебя, как любить и ненавидеть,
بيزرعوا في نفوخك أي فكرة
Вбивают в твою голову любые идеи,
والغسالة شغالة ليل نهار
И стиральная машина работает день и ночь,
تغسل عقول الناس وتلوث الأفكار
Промывает мозги людям и загрязняет мысли.
فتحت التليفزيون كالعادة نفس الكلام
Включил телевизор, как обычно, те же разговоры,
الفن دمه تقيل زيه زي الإعلام
Искусство стало тягостным, как и СМИ,
اللي عامل فنان واللي عامل مثقف
Кто-то строит из себя артиста, кто-то интеллектуала,
والجمهور كالعادة بيعمل زيطة ويصقف
А публика, как всегда, шумит и хлопает.
التليفزيون هو اللي سايق
Телевидение вот кто правит бал,
ياخدك بعيد ويجيبك ويخلي عقلك غايب
Заведёт тебя далеко, а потом вернёт, оставив разум пустым.
التليفزيون هو اللي سايق
Телевидение вот кто правит бал,
ياخدك بعيد ويجيبك ويخلي عقلك غايب
Заведёт тебя далеко, а потом вернёт, оставив разум пустым.
ومذيع التوك شو بيهرج زي البلياتشو
И ведущий ток-шоу кривляется, как клоун,
مع الفنانة ذات الإحساس اللي بتحب كل الناس
С чувствительной артисткой, которая любит всех людей.
هي هي نفس الحدوتة، طنط بتعمل دور بنوتة
Всё та же история, тётка играет роль девчонки,
نفس السيناريو نفس الحوار
Тот же сценарий, тот же диалог,
مكتوب علينا غصب واقتدار
Написано для нас, хочешь не хочешь,
والأغاني مش عاجباني
И песни мне не нравятся,
ولا فيها كلام ولا فيها معاني
Ни смысла, ни слов в них нет.
نفس الاسطمبة زي الأفلام والمسلسلات
Тот же штамп, что и в фильмах, и в сериалах,
صدر وورك ورقصة مزيكة مهرجانات
Грудь, бёдра, танцы и музыка с фестивалей.
التليفزيون هو اللي سايق
Телевидение вот кто правит бал,
ياخدك بعيد ويجيبك ويخلي عقلك غايب
Заведёт тебя далеко, а потом вернёт, оставив разум пустым.
التليفزيون هو اللي سايق
Телевидение вот кто правит бал,
ياخدك بعيد ويجيبك ويخلي عقلك غايب
Заведёт тебя далеко, а потом вернёт, оставив разум пустым.
محلل إستراتيجى خارج من فيلم أكشن
Стратегический аналитик, словно из боевика,
ليل نهار علينا عمال بيكتشن
День и ночь на нас наезжает,
عايش في مغامرة كل حاجة مؤامرة
Живёт в своих фантазиях, во всём видит заговор,
قال إيه ٢٥ مكانتش ثورة
Говорит, что 25-е это не революция,
والمذيع طبعًا شغال عصفورة
А ведущий, конечно, работает, как птичка-говорун,
شغلته يلمع ويبروز الصورة
Его задача приукрасить и выставить всё в лучшем свете.
بيتاجروا بأي حاجة معدية
Торгуют всем, что подвернётся под руку,
مرة بالدين ومرة بالحرية
То религией, то свободой.
التليفزيون هو اللي سايق
Телевидение вот кто правит бал,
ياخدك بعيد ويجيبك ويخلي عقلك غايب
Заведёт тебя далеко, а потом вернёт, оставив разум пустым.
التليفزيون هو اللي سايق
Телевидение вот кто правит бал,
ياخدك بعيد ويجيبك ويخلي عقلك غايب
Заведёт тебя далеко, а потом вернёт, оставив разум пустым.
والناس فى بعض عمالة بتقاطع
А люди друг друга перебивают,
والجهل ع الشاشة ساطع
И невежество с экрана сияет.
قفلوا البرنامج من قبل ما يبدأ
Закрыли программу до того, как она началась,
أصل الحقيقة بتوجع وبتحرق
Ведь правда причиняет боль и жжёт.
النكتة كانت عجباهم إمبارح
Шутка им вчера нравилась,
بس النهاردة الوضع مش سامح
Но сегодня ситуация не позволяет.
ولو كلامك منطقي أو ليه معنى
И если твои слова логичны и имеют смысл,
هيقولوا عليك عميل ومش تبعنا
Скажут, что ты агент и не наш.





Autoren: Amir Eid


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.