Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soya Awa (feat. Ridma Weerawardena)
Ты пришла (feat. Ridma Weerawardena)
සදා
කාලේ
මා,
හදේ
වීනා
Навеки
в
моем
сердце
ты
играла,
මවා
පෑ
සිනා
Улыбку
ты
скрывала,
මගේ
හීනේ
මා,
සොයා
ආවා
В
мои
мечты,
ты
пришла,
පැතූ
සේ
එදා
Как
я
мечтал
тогда.
කොයිද
උපමා,
ලොවේ
කිසිදා
Где
же
найти
сравненье,
අසා
නෑ
මා
Не
слышал
я
признанье,
හදේ
ඇඳුනා,
හිතේ
රැඳුනා
В
сердце
проникла,
в
душе
осталась,
ඔබේ
රුව
මා
Твоя
красота,
моя
ты
стала.
මගේ
ගීතේ
මා,
එදා
කීවා
В
своей
песне,
когда-то
сказал
я,
හදේ
පෑරෙනා
Сердце
разрывается,
ඔබේ
දෑසේ
ගී
පොතේ
වූ
වා
В
твоих
глазах,
как
в
книге
стихов,
මගේ
චේතනා
Были
все
мои
мечты.
ඇයි
ද
ගොලු
වී,
බලා
නොබලා
Почему
же
ты
молчишь,
не
взглянув,
සොයා
ආවා,
සොයා
ආවා
Ты
пришла,
ты
пришла,
දෑසේ
ලා
සඳ
රේඛා
Пусть
слезы
с
глаз
твоих,
සිසිලේ
නෑ
වේවා
Не
принесут
нам
боли,
මුහුනේ
ගෑ
ආලෙපේ
Макияж,
что
на
лице
твоем,
සොඳුරේ
මා
වේවා
Пусть
милой
сделает
тебя,
ඉතිරේවා,
සැමදා
සෙනේ
Останься
навсегда
со
мной,
මා
පැතුවා
හදින්,
සමාවී
අසන්
Прошу
тебя
всем
сердцем,
прости
меня,
услышь,
අඳුරේ
මා
නොහෙලා
ඉතින්
В
темноте
меня
не
оставляй,
සිනා
පා
ඉඳින්,
සදා
මා
ළඟින්
Улыбнись
сейчас,
будь
всегда
рядом.
මගේ
ගීතේ
මා,
එදා
කීවා
В
своей
песне,
когда-то
сказал
я,
හදේ
පෑරෙනා
Сердце
разрывается,
ඔබේ
දෑසේ
ගී
පොතේ
වූ
වා
В
твоих
глазах,
как
в
книге
стихов,
මගේ
චේතනා
Были
все
мои
мечты.
ඇයි
ද
ගොලු
වී,
බලා
නොබලා
Почему
же
ты
молчишь,
не
взглянув,
සොයා
ආවා,
සොයා
ආවා
Ты
пришла,
ты
пришла.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chandrasena Thalangama, Charitha Attalage
Album
Mahamaya Memories of a Lifetime (feat. Ridma Weerawardena, Ridma Weerawardena , Anu Madhubhashinie, Prathap Eash, Supun Perera, Ravi Jay , Wayo, Ravi Jay , Dhyan Hewage, Ravi Jay, Ridma Weerawardena , Dinupa Kodagoda & Chamara Nirmal)
Veröffentlichungsdatum
08-04-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.