Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samaa Rataa
Same Old Track
Roope
herää
aamulla,
päällä
kauhee
krapula
Roope
wakes
up
in
the
morning,
a
horrible
hangover
on
him
Vetää
ekat
savut
ja
kelaa,
et
tarviis
apua
He
takes
the
first
puffs
and
thinks,
he
needs
help
Mut
ei
aikaa
katua,
sama
meno
jatkuu
But
no
time
to
regret,
the
same
thing
continues
Rahat
meni
eilen,
nyt
sit
kavereiden
laskuun
Money
went
yesterday,
now
it's
on
the
friends'
tab
Viimeisetkin
sentit
tuhlaa
vaikka
He
wastes
even
the
last
cents
although
Koska
nyt
on
lauantai
ja
se
on
aina
juhlan
paikka
Because
it's
Saturday
and
it's
always
a
place
to
party
Roope
istuu
partsille
ja
koodaa
ystävilleen
Roope
sits
down
at
his
place
and
codes
to
his
friends
Koht
jengit
valuu
paikalle
ja
se
on
hyvä
silleen
Soon
the
gangs
are
pouring
in
and
it's
good
that
way
Uus
ilta,
uudet
kujeet
ja
taas
samat
äijät
New
evening,
new
tricks
and
again
the
same
guys
Jotka
viettää
samal
kaaval
kaikki
vapaapäivät
Who
spend
all
their
free
days
with
the
same
pattern
Ne
vetää
pohjat
kämpillä
ja
on
kaikki
koht
taas
kännissä
They
do
pre-drinks
at
their
flats
and
everyone's
soon
drunk
again
Niiden
alkuillan
kemuis
ei
oo
koskaan
ämmiä
There
are
never
girls
at
their
early
evening
parties
Ne
kuuluu
jatkoille,
jos
niitä
edes
pidetään
They
belong
to
the
after-parties,
if
they
are
even
held
Koska
selkään
pääseminen
kestää
sillon
pidempään
Because
getting
laid
takes
longer
then
Mut
nyt
on
bileet
pääl,
siis
ei
kun
suuta
kupille
But
now
the
party
is
on,
so
let's
get
to
the
glasses
Ja
kellokin
jo
puolenyön
siis
äijät
suuntaa
klubille
And
the
clock
is
already
half
past
midnight,
so
the
guys
head
to
the
club
Taas
samaa
rataa
Same
old
track
again
Mennään
päivä
kerrallaan
We
go
day
by
day
Juhlasta
juhlaan
From
party
to
party
Taas
samaa
rataa
Same
old
track
again
Mennään
päivä
kerrallaan
We
go
day
by
day
Ihan
hyvin
menee
Things
are
going
well
Kai
tavallaan
I
guess,
in
a
way
Se
runttaa
kapakkaan
taas
niinkun
Euroopan
omistaja
He
barges
into
the
bar
again
like
the
owner
of
Europe
Nää
äijät
ei
tullu
tänne
reunoja
somistamaan
These
guys
didn't
come
here
to
decorate
the
edges
Moikkaa
lipunmyyjää,
heittää
pokeille
femmat
He
greets
the
ticket
seller,
throws
five
euros
at
the
counter
Nurkan
rulettipöydäl
ysii
kokeilee
kerran
He
tries
his
luck
once
at
the
roulette
table
in
the
corner
Roope
pyörii
alueella
taas
virtaset
käsissään
Roope
spins
around
the
area
again,
drinks
in
his
hands
Ilta
kaipais
kai
nyt
sit
pikkasen
säpinää
The
evening
probably
needs
a
little
action
now
Sil
on
katse
kun
haukalla
ja
silmät
sen
selässä
He
has
a
look
like
a
hawk
and
eyes
on
his
back
Kun
jotain
kulkee
ohi,
heti
silmät
sen
perässä
When
something
walks
by,
his
eyes
are
immediately
after
it
Poika
pitää
silmäpelin
tiukkana
The
boy
keeps
his
eye
contact
tight
Ja
paikan
tullen
Roope
on
tunnettu
liukkaana
And
when
the
time
is
right,
Roope
is
known
as
slippery
Sopivasti
tyly,
sopivasti
herrasmies
Just
the
right
amount
of
rough,
just
the
right
amount
of
gentleman
Ei
jätä
säätöö
puolitiehen,
kotiin
asti
kerral
vie
He
doesn't
leave
things
half-finished,
he
takes
them
all
the
way
home
at
once
Eikä
raflasta
koskaa
ulos
liiku
yksin
And
he
never
leaves
the
bar
alone
Vaan
ottaa
aina
tuliaisii
mukaan
niinku
nytkin
But
always
takes
some
souvenirs
with
him,
like
now
Taas
samaa
rataa
Same
old
track
again
Mennään
päivä
kerrallaan
We
go
day
by
day
Juhlasta
juhlaan
From
party
to
party
Taas
samaa
rataa
Same
old
track
again
Mennään
päivä
kerrallaan
We
go
day
by
day
Ihan
hyvin
menee
Things
are
going
well
Kai
tavallaan
I
guess,
in
a
way
Jaahas,
siis
kuka
sä
oot
Oh
well,
so
who
are
you
Ja
viittitkö
kertoo,
et
missä
vitus
mä
oon?
And
would
you
mind
telling
me
where
the
hell
am
I?
Nää
kysymykset
kuulu
aina
herätessä
sunnuntaina
These
questions
always
come
up
when
you
wake
up
on
Sunday
Nyt
ei
tunnu
taivaalt,
pitäis
himas
nukkuu
aina
Now
it
doesn't
feel
heavenly,
you
should
always
sleep
at
home
Roope
miettii,
kun
sen
päässä
hakkaa
hullun
lailla
Roope
thinks
as
his
head
pounds
like
crazy
Mut
se
on
addikti,
vaik
ei
itse
tunnustaiskaan
But
he's
an
addict,
even
if
he
doesn't
admit
it
Tytön
jääkaapista
vielä
jotain
suuhun
laittaa
He
still
puts
something
in
his
mouth
from
the
girl's
fridge
Ja
alaovel
tumpin
huulee
kukkaruukust
kaivaa
(hyi)
And
digs
a
cigarette
butt
out
of
the
flowerpot
downstairs
(yuck)
No
sunnuntai
ois
levättävä
Well,
Sunday
would
be
a
day
to
rest
Mut
ei
Roope
ehätä,
kun
miettii
jo,
et
ketä
tänään
(ketä
tänään)
But
Roope
doesn't
have
time,
he's
already
thinking
about
who
today
(who
today)
Pojan
pitäis
kai
viedä
hoitoon
päänsä
The
boy
should
probably
take
his
head
to
treatment
Mut
kun
tytöt
venaa
puhelinsoiton
päässä
But
the
girls
are
waiting
on
the
other
end
of
the
phone
call
Ja
vaikka
pitäis
iisisti
ottaa
vaan
ja
chillaa
And
even
though
he
should
just
take
it
easy
and
chill
Lapin
Kulta
odottaa
taas
korkkaajaansa
illal
Lapin
Kulta
is
waiting
for
its
opener
again
tonight
Poika
on
kierteessä,
jotain
on
pielessä
The
boy
is
in
a
loop,
something
is
wrong
Kun
nuorella
miehellä
on
vaan
pullo
mielessään
When
the
young
man
only
has
a
bottle
on
his
mind
Aina
pitää
siementää,
jotain
uuttaa
mielellään
He
always
has
to
sow,
something
new
preferably
Aamul
Roope
herää
taas
random
lortto
vierestään
In
the
morning,
Roope
wakes
up
again
with
a
random
slut
next
to
him
Suu
hymyilee,
mut
silmät
ei
His
mouth
is
smiling,
but
his
eyes
are
not
Sä
voit
hämää
ittees,
mut
et
millään
meit,
ei!
You
can
fool
yourself,
but
you
can't
fool
us,
no!
Taas
samaa
rataa
Same
old
track
again
Mennään
päivä
kerrallaan
We
go
day
by
day
Juhlasta
juhlaan
From
party
to
party
Taas
samaa
rataa
Same
old
track
again
Mennään
päivä
kerrallaan
We
go
day
by
day
Ihan
hyvin
menee
Things
are
going
well
Kai
tavallaan
I
guess,
in
a
way
Hyvin
menee
Things
are
going
well
Hyvin
menee
Things
are
going
well
Hyvin
menee
Things
are
going
well
Hyvin
menee
Things
are
going
well
Taas
samaa
rataa
Same
old
track
again
Mennään
päivä
kerrallaan
We
go
day
by
day
Juhlasta
juhlaan
From
party
to
party
Taas
samaa
rataa
Same
old
track
again
Mennään
päivä
kerrallaan
We
go
day
by
day
Ihan
hyvin
menee
Things
are
going
well
Kai
tavallaan
I
guess,
in
a
way
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mmen, Saari, S., Tiihonen, J.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.