Multumesc
Multumesc
Multumesc
Multumesc
Thank
you
Thank
you
Thank
you
Thank
you
Con
ansia
a
braccia
aperte
continuo
ad
aspettare
la
mia
rivoluzione
che
ancora
qui
non
c'è
With
anxiety,
with
open
arms,
I
still
keep
waiting
for
my
revolution
that
is
not
here
yet
Camminan
gli
ortodossi
nei
loro
abiti
scuri
con
le
braccia
conserte
dietro
la
schiena
curva
osservano
si
accertano
che
il
tempo
scorra
lento
che
fili
tutto
liscio
senza
cambiamento
qui
la
rivoluzione
non
sembra
mai
passata
e
allora
ci
si
chiede
se
davvero
poi
c'è
stata
The
orthodox
walk
in
their
dark
clothes,
with
their
arms
folded
behind
their
hunched
backs,
they
watch,
they
make
sure
that
time
passes
slowly,
that
everything
spins
smoothly,
no
changes
here,
the
revolution
never
seems
to
have
passed,
and
then
you
wonder
if
it
has
really
happened
Bianca
ha
occhi
grandi
e
adesso
occhiali
nuovi
ha
solo
cinque
anni
e
vede
il
mondo
in
altro
modo
continua
a
bastonare
il
suo
maiale
nel
recinto
perché
tutto
è
cambiato
nulla
è
come
prima
qui
la
rivoluzione
non
sembra
mai
passata
e
Bianca
allora
chiede
se
davvero
poi
c'è
stata
Bianca
has
big
eyes
and
now
new
glasses,
she
is
only
five
years
old
and
sees
the
world
differently,
she
keeps
beating
her
pig
in
the
pen,
because
everything
has
changed,
nothing
is
like
before,
here
the
revolution
never
seems
to
have
passed
and
Bianca
wonders
if
it
really
happened
Multumesc
Multumesc
Multumesc
Multumesc
Thank
you
Thank
you
Thank
you
Thank
you
Continuo
ad
aspettare
la
mia
rivoluzione
I
still
keep
waiting
for
my
revolution
Multumesc
Multumesc
Multumesc
Multumesc
Thank
you
Thank
you
Thank
you
Thank
you
Con
ansia
a
braccia
aperte
continuo
ad
aspettare
la
mia
rivoluzione
che
ancora
qui
non
c'è
With
anxiety,
with
open
arms,
I
still
keep
waiting
for
my
revolution
that
is
not
here
yet
Multumesc
Thank
you
Suona
ancora
forte
la
banda
dei
gitani
è
Vassile
che
comanda
col
suo
violino
antico
Razvan
pesta
sul
tempo
al
ritmo
di
un
tamburo
con
mani
e
braccia
forti
da
vecchio
contadino
Sorin
con
la
sua
fisa
canta
forte
e
ci
racconta
di
sposi
funerali
e
canti
di
rivolta
The
gypsy
band
plays
again,
it's
Vassile
who
leads
with
his
ancient
violin,
Razvan
beats
to
the
rhythm
of
a
drum,
with
the
strong
hands
and
arms
of
an
old
farmer,
Sorin
sings
loudly
with
his
fisa,
tells
us
about
weddings,
funerals
and
songs
of
revolt
Multumesc
Multumesc
Multumesc
Multumesc
Thank
you
Thank
you
Thank
you
Thank
you
Continuo
ad
aspettare
la
mia
rivoluzione
I
still
keep
waiting
for
my
revolution
Multumesc
Multumesc
Multumesc
Multumesc
Thank
you
Thank
you
Thank
you
Thank
you
Con
ansia
a
braccia
aperte
continuo
ad
aspettare
la
mia
rivoluzione
che
ancora
qui
non
c'è
With
anxiety,
with
open
arms,
I
still
keep
waiting
for
my
revolution
that
is
not
here
yet
Multumesc
Multumesc
Multumesc
Multumesc
Thank
you
Thank
you
Thank
you
Thank
you
Multumesc
Multumesc
Multumesc
Multumesc
Thank
you
Thank
you
Thank
you
Thank
you
Multumesc
Multumesc
Multumesc
Multumesc
Thank
you
Thank
you
Thank
you
Thank
you
Continuo
ad
aspettare
la
mia
rivoluzione
I
still
keep
waiting
for
my
revolution
Multumesc
Multumesc
Multumesc
Multumesc
Thank
you
Thank
you
Thank
you
Thank
you
Con
ansia
a
braccia
aperte
continuo
ad
aspettare
la
mia
rivoluzione
che
ancora
qui
non
c'è
With
anxiety,
with
open
arms,
I
still
keep
waiting
for
my
revolution
that
is
not
here
yet
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.