Minuit
passe,
la
ville,
la
ville
tourbillonne
Midnight
strikes,
the
city,
the
city
spins
around
J'entends
sonner
des
rires,
je
ne
vois
personne
I
hear
laughter
ringing,
yet
I
see
no
one
J'entends
sonner
des
rires,
la
ville
tourbillonne
I
hear
laughter
ringing,
the
city
spins
around
Minuit
passe,
la
ville
et
je
ne
vois
personne
Midnight
strikes,
the
city
and
I
see
no
one
J'ai
dû
pleurer
dehors,
j'entends
qu'on
me
console
I
must
have
cried
outside,
I
hear
someone
comforting
me
Je
veux
plus
boire
encore,
je
n'aime
plus
l'alcool
I
don't
want
to
drink
anymore,
I
don't
like
alcohol
anymore
Je
veux
plus
boire
encore,
je
n'aime
plus
l'alcool
I
don't
want
to
drink
anymore,
I
don't
like
alcohol
anymore
J'ai
dû
pleurer
dehors,
j'entends
qu'on
me
console
I
must
have
cried
outside,
I
hear
someone
comforting
me
Oh,
vertige,
oh
vertige,
oh
la
nuit
m'abandonne
Oh,
vertigo,
oh
vertigo,
oh
the
night
abandons
me
Vers
qui
vais-je,
où
suis-je,
je
ne
vois
plus
personne
To
whom
am
I
going,
where
am
I,
I
see
no
one
anymore
Vertige,
oh
vertige,
oh
la
nuit
m'abandonne
Vertigo,
oh
vertigo,
oh
the
night
abandons
me
Vers
qui
vais-je,
où
suis-je,
je
ne
vois
plus
personne
To
whom
am
I
going,
where
am
I,
I
see
no
one
anymore
Les
gens
qui
sont
là-bas
se
fatiguent
peut-être
The
people
over
there
are
probably
getting
tired
Ça
fait
longtemps
déjà
qu'ils
dansent
sur
la
tête
They've
been
dancing
on
their
heads
for
a
long
time
now
Ça
fait
longtemps
déjà
qu'ils
dansent
sur
la
tête
They've
been
dancing
on
their
heads
for
a
long
time
now
Les
gens
qui
sont
là-bas
se
fatiguent
peut-être
The
people
over
there
are
probably
getting
tired
Oh,
vertige,
oh
vertige,
oh
la
nuit
m'abandonne
Oh,
vertigo,
oh
vertigo,
oh
the
night
abandons
me
Vers
qui
vais-je,
où
suis-je,
je
ne
vois
plus
personne
To
whom
am
I
going,
where
am
I,
I
see
no
one
anymore
Vertige,
oh
vertige,
oh
la
nuit
m'abandonne
Vertigo,
oh
vertigo,
oh
the
night
abandons
me
Vers
qui
vais-je,
où
suis-je,
je
ne
vois
plus
personne
To
whom
am
I
going,
where
am
I,
I
see
no
one
anymore
Sous
les
tours
de
la
ville,
je
ne
reconnais
plus
Under
the
city
towers,
I
no
longer
recognize
Ni
le
cours
de
ma
vie,
ni
le
coin
de
la
rue
Neither
the
course
of
my
life,
nor
the
corner
of
the
street
Sous
les
tours,
oh
là
là,
je
ne
reconnais
pas
Under
the
towers,
oh
dear,
I
don't
recognize
Le
haut,
le
bas,
l'envers
et
l'endroit
Up,
down,
inside
out
Oh,
vertige,
oh
vertige,
oh
la
nuit
m'abandonne
Oh,
vertigo,
oh
vertigo,
oh
the
night
abandons
me
Vers
qui
vais-je,
où
suis-je,
je
ne
vois
plus
personne
To
whom
am
I
going,
where
am
I,
I
see
no
one
anymore
Vertige,
oh
vertige,
oh
la
nuit
m'abandonne
Vertigo,
oh
vertigo,
oh
the
night
abandons
me
Vers
qui
vais-je,
où
suis-je,
je
ne
vois
plus
personne
To
whom
am
I
going,
where
am
I,
I
see
no
one
anymore
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.