Vertige - ClioÜbersetzung ins Englische




Vertige
Vertigo
Minuit passe, la ville, la ville tourbillonne
Midnight strikes, the city, the city spins around
J'entends sonner des rires, je ne vois personne
I hear laughter ringing, yet I see no one
J'entends sonner des rires, la ville tourbillonne
I hear laughter ringing, the city spins around
Minuit passe, la ville et je ne vois personne
Midnight strikes, the city and I see no one
J'ai pleurer dehors, j'entends qu'on me console
I must have cried outside, I hear someone comforting me
Je veux plus boire encore, je n'aime plus l'alcool
I don't want to drink anymore, I don't like alcohol anymore
Je veux plus boire encore, je n'aime plus l'alcool
I don't want to drink anymore, I don't like alcohol anymore
J'ai pleurer dehors, j'entends qu'on me console
I must have cried outside, I hear someone comforting me
Oh, vertige, oh vertige, oh la nuit m'abandonne
Oh, vertigo, oh vertigo, oh the night abandons me
Vers qui vais-je, suis-je, je ne vois plus personne
To whom am I going, where am I, I see no one anymore
Vertige, oh vertige, oh la nuit m'abandonne
Vertigo, oh vertigo, oh the night abandons me
Vers qui vais-je, suis-je, je ne vois plus personne
To whom am I going, where am I, I see no one anymore
Les gens qui sont là-bas se fatiguent peut-être
The people over there are probably getting tired
Ça fait longtemps déjà qu'ils dansent sur la tête
They've been dancing on their heads for a long time now
Ça fait longtemps déjà qu'ils dansent sur la tête
They've been dancing on their heads for a long time now
Les gens qui sont là-bas se fatiguent peut-être
The people over there are probably getting tired
Oh, vertige, oh vertige, oh la nuit m'abandonne
Oh, vertigo, oh vertigo, oh the night abandons me
Vers qui vais-je, suis-je, je ne vois plus personne
To whom am I going, where am I, I see no one anymore
Vertige, oh vertige, oh la nuit m'abandonne
Vertigo, oh vertigo, oh the night abandons me
Vers qui vais-je, suis-je, je ne vois plus personne
To whom am I going, where am I, I see no one anymore
Sous les tours de la ville, je ne reconnais plus
Under the city towers, I no longer recognize
Ni le cours de ma vie, ni le coin de la rue
Neither the course of my life, nor the corner of the street
Sous les tours, oh là, je ne reconnais pas
Under the towers, oh dear, I don't recognize
Le haut, le bas, l'envers et l'endroit
Up, down, inside out
Oh, vertige, oh vertige, oh la nuit m'abandonne
Oh, vertigo, oh vertigo, oh the night abandons me
Vers qui vais-je, suis-je, je ne vois plus personne
To whom am I going, where am I, I see no one anymore
Vertige, oh vertige, oh la nuit m'abandonne
Vertigo, oh vertigo, oh the night abandons me
Vers qui vais-je, suis-je, je ne vois plus personne
To whom am I going, where am I, I see no one anymore





Autoren: Clio Tourneux


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.