Dame Joan Sutherland feat. Richard Bonynge, English Chamber Orchestra & Spiro Malas - L'elisir d'amore: "Quanto amore!" - "Una tenera occhiatina" - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




L'elisir d'amore: "Quanto amore!" - "Una tenera occhiatina"
L'elisir d'amore: "Quanto amore!" - "Una tenera occhiatina"
Quanto amor!
Сколько любви!
È mia spietata!
Она жестока!
Tormentai, s'innamora il cor!
Терзает, но сердце влюблено!
Essa è pur innamorata
Она ведь тоже влюблена
Spietata!
Жестокая!
Ha bisogno di liquor!
Ей нужен эликсир!
Spietata!
Жестокая!
Dunque adesso ch'è mio morino che non marci fortunato
Теперь, когда она моя, о чем же мне так печалиться
Tutto il sesso femminino è pel giovane impazzato
Весь женский пол с ума сходит по юноше
Tutto il sesso femminino è pel giovane impazzato
Весь женский пол с ума сходит по юноше
No, di qual'onda allegro alito qual fluttuante lieve ritmo
Нет, какой легкий ветерок, какой нежный ритм
È il gallo della checca tutt'il seguito tabecca
Это петух из курятника, все кудахчут без оглядки
È il gallo della checca tutt'il seguito tabecca
Это петух из курятника, все кудахчут без оглядки
È mio sol sconsigliato
Она моя безрассудна
Essa è pur innamorata
Она ведь тоже влюблена
Essa è pur innamorata
Она ведь тоже влюблена
O sa più il segreto del cor!
О, знает тайну сердца!
Ha bisogno del liquor, ha bisogno del liquor
Ей нужен эликсир, ей нужен эликсир
Spietata!
Жестокая!
È il gallo della checca tutt'il seguito tabecca
Это петух из курятника, все кудахчут без оглядки
Spietata!
Жестокая!
È il gallo della checca tutt'il seguito tabecca
Это петух из курятника, все кудахчут без оглядки
Spietata!
Жестокая!
O sa più il segreto del cor!
О, знает тайну сердца!
Ha bisogno del liquor!
Ей нужен эликсир!
Essa è pur innamorata!
Она ведь тоже влюблена!
Essa è pur innamorata!
Она ведь тоже влюблена!
O sa più il segreto del cor!
О, знает тайну сердца!
Ha bisogno del liquor!
Ей нужен эликсир!
Ha bisogno!
Ей нужно!
Ha bisogno!
Ей нужно!
Ha bisogno del liquor!
Ей нужен эликсир!
Spietata!
Жестокая!
Spietata!
Жестокая!
Spietata!
Жестокая!
Spietata!
Жестокая!
Spietata!
Жестокая!
Spietata!
Жестокая!
Spietata!
Жестокая!
Spietata!
Жестокая!
Spietata!
Жестокая!
Spietata!
Жестокая!
Bella Dina!
Прекрасная Дина!
Qua il momento più da presso sulla testa tu sei cotta
Вот близится момент, когда ты влюбишься с головой
Più l'argomento ha quell'aria afflitta mesta
Твой взгляд так печален и полон тоски
Se tu vuoi
Если ты хочешь
Se io voglio?
Если я хочу?
Che cosa?
Что именно?
Sulla testa, sulla testa schizzinosa
В голове, в голове капризной
Se tu vuoi c'ho la ricetta che il mal guarir potrà
Если хочешь, у меня есть рецепт, что вылечит недуг
Se tu vuoi c'ho la ricetta che il mal guarir potrà
Если хочешь, у меня есть рецепт, что вылечит недуг
Se tu vuoi c'ho la ricetta che il mal guarir potrà
Если хочешь, у меня есть рецепт, что вылечит недуг
Se tu vuoi c'ho la ricetta che il mal guarir potrà
Если хочешь, у меня есть рецепт, что вылечит недуг
Se tu vuoi c'ho la ricetta che il mal guarir potrà
Если хочешь, у меня есть рецепт, что вылечит недуг
No, dottor, sarò perfetta, ma per me l'irtù non ha
Нет, доктор, я здорова, но мне твое зелье не нужно
Voi vedete mille amanti spasi, ma languire in piede
Ты видишь тысячи влюбленных, счастливых, но страждущих
Non sapete far da parte e il vostro cuor insonghi tiene
Ты не умеешь быть в стороне, и сердце твое обманывает
Rendere fuori, gelose e pazze donne, vedove e ragazze
Выходите, ревнивые и безумные, вдовы и девицы
Che effetto!
Какой эффект!
Non vi piace?
Тебе не нравится?
Di turbare or giù la pace?
Нарушить покой сейчас?
Conquistar vorreste un ricco?
Хочешь покорить богача?
Di ricchezze non ne tengo
У меня нет богатств
Un contino, un marchesino
Графа, маркиза
Il mio amante è mio morino
Мой возлюбленный простой
Prendi su la mia ricetta
Возьми мой рецепт
Adottar sarà perfetta
Он будет идеален
Che l'effetto ti farà?
Какой эффект он даст?
No, per me l'irtù non ha
Нет, мне его не нужно
Prendi su, prendi su, prendi su la mia ricetta, che l'effetto ti farà
Возьми, возьми, возьми мой рецепт, какой эффект он даст!
Sì, prendi su
Да, возьми!
No, per me l'irtù non ha, per me l'irtù non ha
Нет, мне его не нужно, мне его не нужно
Se adorato avresti il cor di negare il suo valore?
Если ты любима, как можешь отрицать его силу?
Io mi sento nellesire
Я чувствую влечение
No, per me val più maggiore
Нет, для меня важнее другое
Nemo rilasciata ogni altra
Никто не сравнится с другими
Tutto un nozzo almeno saprà
Хоть свадьба и научит тебя
Ah!
Ах!
Dottore, troppo scaltra più di te Costene sa
Доктор, ты хитер, но Косте знает больше
Sì, più di te Costene sa
Да, больше, чем ты, Косте знает
Sì, più di te Costene sa
Да, больше, чем ты, Косте знает
Sì,
Да, да
Una tenera fiattina, un sorriso, una carezza
Нежный взгляд, улыбка, ласка
Veccio a chi più si ostina, a morir chi più ci sfressa
Старый, кто упрям, кто умирает от желания
Ne vo' tutti, tutti tanti, presi conto, sposi, amanti
Хочу всех, всех сразу, любовников, женихов, мужей
Che l'amanto è purino, non potrà da me fuggir, no!
Ведь любовник мой скромный, не убежит от меня, нет!
La ricetta è mio desiro, e questo chiama il desiro
Рецепт мое желание, и это зовут желанием
Una tenera fiattina
Нежный взгляд
Ah lo vedo
Ах, я вижу
Lei concetta
Она поняла
Un sorriso, una carezza
Улыбка, ласка
Ne' sa più di arte mia
Знает больше, чем мое искусство
Ne vo' tutti, tutti tanti, presi conto, sposi, amanti
Хочу всех, всех сразу, любовников, женихов, мужей
Che l'amanto è purino, non potrà da me fuggir
Ведь любовник мой скромный, не убежит от меня
lo vedo, lo vedo
Да, я вижу, я вижу
Questa poco, così bella, è d'amore svezzeria
Эта малышка, так прекрасна, это школа любви
avveduti tanti infarti
И не замечает ошибок
E per dare ormai mi vuoi, per piacer m'incenerir
И чтобы отдать себя мне, для удовольствия сгореть
Per piacer m'incenerir
Для удовольствия сгореть
Quando lei cambierà i coglioni
Когда она сменит свой нрав
Ne' mio facile desir
Мое легкое желание
La ricetta è mio desir
Рецепт мое желание
Sì, tu ricora
Да, ты помнишь
E questo chiama il desir
И это зовут желанием
Una tenera fiattina
Нежный взгляд
Ah lo vedo
Ах, я вижу
Un sorriso, una carezza
Улыбка, ласка
Lei concetta
Она поняла
Vice a chi più si ostina
Старый, кто упрям
Ne sa più di arte mia
Знает больше, чем мое искусство
ha veduti tanti infarti
И не замечала ошибок
E trincancella
И играет
Presi conto, sposi, amanti
Любовников, женихов, мужей
Che l'amato ne' morino
Ведь любимый мой скромный
A lui lo vedo
Его я вижу
Lo so che è vero
Я знаю, это правда
Lo so che è vero
Я знаю, это правда
Questa poco, così bella, è d'amore svezzeria
Эта малышка, так прекрасна, это школа любви
avveduti tanti infarti
И не замечала ошибок
E per darlo ormai mi vuoi, per piacer m'incenerir
И чтобы отдать себя мне, для удовольствия сгореть
Presi conto, sposi, amanti
Любовников, женихов, мужей
Che l'amato ne' morino
Ведь любимый мой скромный
A lui lo vedo
Его я вижу
Lo so che è vero
Я знаю, это правда
Lo so che è vero
Я знаю, это правда
Lo so che è vero
Я знаю, это правда
Lo so che è vero
Я знаю, это правда
Questa poco, così bella, è d'amore svezzeria
Эта малышка, так прекрасна, это школа любви
avveduti tanti infarti
И не замечала ошибок
E per darlo ormai mi vuoi, per piacer m'incenerir
И чтобы отдать себя мне, для удовольствия сгореть
Per piacer m'incenerir
Для удовольствия сгореть
Guarda ora egli è cambiato a tuoi i miei facili desir
Смотри, теперь он изменился, по моему легкому желанию
La ricetta è mio desir
Рецепт мое желание
Sì, tu ricora E questo chiama il desir
Да, ты помнишь, и это зовут желанием
Una tenera fiattina
Нежный взгляд
Ah lo vedo
Ах, я вижу
Un sorriso, una carezza
Улыбка, ласка
Lei concetta
Она поняла
Vice a chi più si ostina
Старый, кто упрям
Ne sa più di arte mia
Знает больше, чем мое искусство
ha veduti tanti infarti
И не замечала ошибок
E trincancella
И играет
Presi conto, sposi, amanti
Любовников, женихов, мужей
Che l'amato ne' morino
Ведь любимый мой скромный
A lui lo vedo
Его я вижу
Lo so che è vero
Я знаю, это правда
Lo so che è vero, lo so che è vero, lo so che è vero
Я знаю, это правда, я знаю, это правда, я знаю, это правда
Questa poco, così bella, è d'amore svezzeria
Эта малышка, так прекрасна, это школа любви
avveduti tanti infarti
И не замечала ошибок
E per darlo ormai mi vuoi, per piacer m'incenerir
И чтобы отдать себя мне, для удовольствия сгореть
avveduti tanti infarti
И не замечала ошибок
Per piacer m'incenerir
Для удовольствия сгореть
Per piacer m'incenerir
Для удовольствия сгореть
Per piacer m'incenerir
Для удовольствия сгореть
Il desir, il desir, il desir, il desir
Желание, желание, желание, желание





Dame Joan Sutherland feat. Richard Bonynge, English Chamber Orchestra & Spiro Malas - Donizetti: L'elisir d'amore
Album
Donizetti: L'elisir d'amore
Veröffentlichungsdatum
06-03-1986



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.