Going Places... - David Lee RothÜbersetzung ins Russische
I
got
lucky
boots
У
меня
есть
счастливые
ботинки,
And
they
take
me
places
И
они
несут
меня
в
разные
места.
I'm
on
the
scene
route
Я
в
пути,
милая,
Honey,
how
about
you?
Как
насчет
тебя?
Gonna
drive
on
in
Собираюсь
заехать,
Gonna
drive
on
through
Собираюсь
проехать
насквозь,
Gonna
drive
on
by
Собираюсь
проехать
мимо,
Gonna
wave
at
you
Собираюсь
помахать
тебе.
Gotta
car
that's
cool
У
меня
крутая
тачка,
Just
a
little
bit
of
room
Чуть-чуть
свободного
места,
Just
enough
for
you...
Как
раз
для
тебя...
Well,
hey
boom
town
Эй,
бум-таун,
I'm
bound
for
dixie
Я
направляюсь
в
Дикси.
I'm
a
broadway
bullet
Я
бродвейская
пуля,
Gonna
drive
on
by
Пролечу
мимо.
My
defiant
dame
Моя
дерзкая
дама,
Blink
and
you
miss
me
Моргни,
и
я
исчезну.
Yeah
we're
goin'
places
Да,
мы
направляемся
кое-куда,
Honey,
hang
on
tight
Милая,
держись
крепче.
Gotta
car
that's
cool
У
меня
крутая
тачка,
With
just
a
bit
of
room
С
небольшим
количеством
места,
Just
enough
for
you
Как
раз
для
тебя.
So
why
do
ya
think
your
life
is
boring?
Так
почему
ты
думаешь,
что
твоя
жизнь
скучна?
You'll
be
a
grandma
under
40
Ты
станешь
бабушкой
до
40,
So
why
do
ya
sit
and
stay
at
home
and
Так
почему
ты
сидишь
дома
и
Why
don't
ya
get
your
motor
goin'
Почему
бы
тебе
не
завести
свой
мотор?
I
can
hear
dem
po'
boys
tappin'...
Я
слышу,
как
эти
бедняги
стучат...
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.