Deepika Priyadarshani - Kaviya Oba - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Kaviya Oba - Deepika PriyadarshaniÜbersetzung ins Englische




Kaviya Oba
Kaviya Oba
කවිය ඔබ තුන්තිස් පැයක් නිදි වරා වෙහෙසී
O poet, you've slept for thirty-three hours
දෙගෙඩියාවෙන් තවම නොලියූ
Your eyelids are still heavy
කවිය ඔබ... කවිය ඔබ...
O poet, you... O poet, you...
පද එකින් එක ලියවා...
Write one poem after another...
සිත කුරුටු ගා මැකුවා.
Rubbing your sleepy eyes.
ඔබ ලියූ කවි කවි කියවා...
I read your poems over and over...
මං අසරණව හැඬුවා...
I cry, feeling helpless...
කවිය ඔබ තුන් තිස් පැයක් නිදි වරා...
O poet, you've slept for thirty-three hours...
හොර ඇහින් ඉඟිි කරලා.
You tease me with your hidden glances.
සඳ මගෙන් සමු ගත්තා...
The moon has taken leave of me...
කවි පොතම පොඩි කරදා නිදියන්න මට සිතුනා.
I wanted to cuddle up with the book of your poems and sleep.
යව්වනේ... සිත තනි කමක්
My youth... is a lonely heart
දැනෙනා මොහොතක...
That's what I feel at this moment...
සිත ඉකි ගසා හැඬුවා...
My heart cries out and sobs...
කවිය ඔබ තුන් තිස් පැයක්...
O poet, you've slept for thirty-three hours...
හොර ඇහින් ඉඟි කරලා
You tease me with your hidden glances
ඔබ මගෙන් සමු ගත්තා...
You've taken leave of me...
කවි පොතම පොඩි කර දා නිදියන්න මට සිතුනා... කවිය ඔබ තුන් තිස් පැයක් නිදි වරා...
I wanted to cuddle up with the book of your poems and sleep... O poet, you've slept for thirty-three hours...





Autoren: Rohana Weerasinghe


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.